Panos Mouzourakis - Avgoustos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panos Mouzourakis - Avgoustos




Avgoustos
Август
Τώρα που τα σύννεφα σκορπίσαν πια
Теперь, когда тучи рассеялись,
Θέλεις να γυρίσουν μα είναι ήδη μακριά
Ты хочешь, чтобы они вернулись, но они уже далеко.
Στο ταξίδι ρόδα που κυλά
В путешествии колесо, которое катится,
Δε θέλω στα ίδια το μυαλό μου να κολλά
Я не хочу, чтобы мой разум застревал на одном месте.
Κι αν για μάς τελειώνει μια εποχή
И если для нас заканчивается эпоха,
Δε λυπάμαι κάτι καινούριο θα 'ρθει
Я не жалею, что-то новое придет.
Κι ούτε φοβάμαι αν μια αγάπη χαθεί
И я не боюсь, если любовь потеряна,
Γιατί αγάπη υπάρχει μέσα στο κάθε τι
Потому что любовь есть во всем.
Μέσα στου χρόνου το άγνωστο
В неизвестности времени
Μια νύχτα από Αύγουστο μυρίζει
Пахнет августовской ночью.
Κι ούτε φοβάμαι αν μια αγάπη χαθεί
И я не боюсь, если любовь потеряна,
Γιατί αγάπη υπάρχει μέσα στο κάθε τι
Потому что любовь есть во всем.
Μέσα στου χρόνου το άγνωστο
В неизвестности времени
Μια νύχτα από Αύγουστο μυρίζει
Пахнет августовской ночью.
Τώρα που τα σύννεφα σκορπίσαν πια
Теперь, когда тучи рассеялись,
Βλέπω ως πέρα στον ορίζοντα μακριά
Я вижу далеко за горизонт.
Κάτι στον αέρα μια αναλαμπή
Что-то в воздухе, проблеск,
Λέει πως η άνοιξη επιτέλους θα μπει
Говорит, что весна наконец наступит.
Κάτι που ίσως μοιάζει όνειρο άπιαστο
Что-то, что может показаться недостижимой мечтой,
Εγώ από το άπιαστο μπορώ να πιαστώ
Я могу ухватиться за недостижимое.
Και δε φοβάμαι αν μια αγάπη χαθεί
И я не боюсь, если любовь потеряна,
Γιατί αγάπη υπάρχει μέσα στο κάθε τι
Потому что любовь есть во всем.
Μέσα στου χρόνου το άγνωστο
В неизвестности времени
Μια νύχτα από Αύγουστο μυρίζει
Пахнет августовской ночью.
Και δε φοβάμαι αν μια αγάπη χαθεί
И я не боюсь, если любовь потеряна,
Γιατί αγάπη υπάρχει μέσα στο κάθε τι
Потому что любовь есть во всем.
Μέσα στου χρόνου το άγνωστο
В неизвестности времени
Μια νύχτα από Αύγουστο μυρίζει
Пахнет августовской ночью.
Η θάλασσα γυαλίζει
Море блестит,
Σαν πόλη που φωτίζει
Как город, который светится,
Στου δρόμου τη στροφή
На повороте дороги.
Μια αγάπη υπάρχει μέσα στο κάθε τι
Любовь есть во всем.





Writer(s): manolis famellos


Attention! Feel free to leave feedback.