Lyrics and translation Panos Mouzourakis - Mperdemenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όλοι
γύρω
μιλάνε
με
ακατάληπτα
λόγια
All
around,
they
talk
in
gibberish
Ούτε
ξέρουν
που
πάνε
κι
ας
το
βάζουν
στα
πόδια
They
don't
even
know
where
they're
going,
though
they
rush
Όλοι
βάζουνε
στόχους,
μα
κανείς
δεν
τους
πιάνει
Everyone
sets
goals,
but
no
one
achieves
them
Θέλουν
κάποιο
δικό
τους,
μα
κανείς
δεν
τους
κάνει
They
want
someone
of
their
own,
but
no
one
does
it
for
them
Όλοι
γύρω
μας
ψάχνουν
τη
μεγάλη
ευκαιρία
Everyone
around
us
is
looking
for
the
big
break
Τις
ζωές
τους
τις
φτιάχνουν
λες
και
είναι
αγγαρεία
They
build
their
lives
as
if
it
were
a
chore
Όλοι
σαν
να
φοβούνται
μην
και
δουν
την
αλήθεια
Everyone
seems
to
be
afraid
to
see
the
truth
Με
τα
δόντια
κρατιούνται
μη
φωνάξουν
βοήθεια
They
hold
on
with
their
teeth,
lest
they
cry
for
help
Μπερδεμένος
μαζί
τους
κι
εγώ
Muddled
with
them,
I
am
too
Ευτυχώς
που
'σαι
πάντα
εδώ
Luckily,
you're
always
here
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
And
when
I
don't
know
what
to
do,
where
to
go
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
I
turn
my
eyes
and
look
into
yours
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
And
when
I
don't
know
what
to
do,
where
to
go
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
I
turn
my
eyes
and
look
into
yours
Και
τ'
αφήνω
να
με
πάει
And
I
let
it
lead
me
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
Into
the
craziness
of
this
world
Είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
You
are
what
keeps
me
going
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
Into
the
craziness
of
this
world
Είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
You
are
what
keeps
me
going
Μόνο
τα
μάτια
σου
μπορούν
να
ξεδιαλύνουν
Only
your
eyes
can
unravel
Αυτού
του
κόσμου
το
μεγάλο
μυστικό
This
world's
greatest
secret
Αυτά
με
δένουν
στη
ζωή,
αυτά
με
λύνουν
They
bind
me
to
life,
they
release
me
Αυτά
με
σπρώχνουν
απ'
το
σπίτι
μου
να
βγω.
They
push
me
to
leave
the
confines
of
my
home
Δώσ'
μου
το
χέρι
σου,
στον
κόσμο
δε
χωράμε
Give
me
your
hand,
we
don't
belong
in
this
world
Έλα
να
βγάλουμε
στην
πλάτη
μας
φτερά
Come,
let
us
grow
wings
on
our
backs
Να
αιωρούμαστε
αντί
να
περπατάμε
To
soar
instead
of
walk
Κι
από
τα
σύννεφα
να
πάμε
πιο
ψηλά
And
to
go
higher
than
the
clouds
Κι
όταν
δεν
ξέρω
πού
να
πάω
And
when
I
don't
know
where
to
go
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
I
turn
my
eyes
and
look
into
yours
Κι
όταν
δεν
ξέρω
τι
να
κάνω,
πού
να
πάω
And
when
I
don't
know
what
to
do,
where
to
go
Γυρνώ
τα
μάτια
και
στα
μάτια
σε
κοιτάω
I
turn
my
eyes
and
look
into
yours
Και
τ'
αφήνω
να
με
πάει
And
I
let
it
lead
me
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Into
the
madness
of
this
world,
you
are
what
keeps
me
going
Μες
στην
τρέλα
αυτού
του
κόσμου
είσαι
αυτό
που
με
κρατάει
Into
the
madness
of
this
world,
you
are
what
keeps
me
going
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos
Attention! Feel free to leave feedback.