Panos Mouzourakis - Sto Vathos Kipos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panos Mouzourakis - Sto Vathos Kipos




Στο καφενείο της ζωής μου όταν μπαίνω
В кафе в моей жизни, когда я вхожу
Η πόρτα τρίζει τόσα χρόνια μπες και βγες
Дверь скрипит все эти годы ты входишь и выходишь
Πάνω στη χόβολη ένα μπρίκι αραγμένο
На уголек есть говно, тихом месте
Που έχει πιάσει απ' τα όνειρα σκουριές
Что поймал, чем сны шлак
Στα τραπεζάκια πουρμπουάρ πάντα αφήνουν
В журнальные чаевые всегда оставляют
Οι αναμνήσεις που ο νους αναπολεί
Воспоминания, которые ум вспоминает
Μ' ένα κλειδί έχω χαράξει να μη σβήνουν
Ключ у меня взломать не выключается
Σε μια καρέκλα πως σ' αγάπησα πολύ
В кресле, что я любила тебя очень
Κάποιες στιγμές που όλα μοιάζουν τόσο γκρίζα
Есть такие моменты, когда все кажется таким серым
Και της ζωής το καφενείο αδειανό
И жизни кафе с дыркой
Στον τοίχο δίπλα απ' της ζωής μου τη μαρκίζα
На стене рядом с моей жизни на карнизах
Μια ταμπέλα με κρατάει ζωντανό
Такую табличку держит меня в живых
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
В глубине сада, в груди стук
για μια ψυχούλα γυριστρούλα με φτερά
для душу "крутилка" с крыльями
ο Λαυρέντης με το Λάκη τραγουδά
у Λαυρέντης с Λάκη поет
παρέα στο δέντρο η Μαρίζα με πουλιά
компания в дерево Мариса с птицы
Στο βάθος κήπος, άσε τα "μήπως"
В глубине сад, надо "ли"
Μετακόμισε τώρα σου λέει η Ελεωνόρα
Переехал сейчас тебе говорит Элеонора
Ήρθε η ώρα, πέσε με φόρα πάνω στην μπόρα
Пришло время, лечь где-нибудь на бора
Και ο Κωστής μας προσκαλεί στην καταιγίδα όλοι μαζί
И костиса приглашает нас в шторм вместе
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
В глубине сада, в груди стук
Έτσι είναι η ζωή, σαν καφενείο με αυλή
Это жизнь, как кафе со двора
Στο καφενείο μου κατάλογο δεν είχα
В кафе мой каталог у меня не было
Αφού τα είχα πληρωμένα με ζωή
После того, как у меня было оплачено с жизнью
Ένα υποβρύχιο θυμάμαι με μαστίχα
Подводная лодка я помню с мастикой
Να κλείνει πάντα και την πιο βαθιά πληγή
Закрывает всегда и более глубокие раны
Αν έχεις φίλους την ψυχή να καμαρώνεις
Если у вас есть друзья, душа, чтобы гордиться
Είναι σωσίβιο τις πιο σκληρές στιγμές
Это спасательный жилет самые трудные моменты
Να βρίσκεις χρόνο και μαζί τους μη θυμώνεις
Находите время и с ними не злись
Θέλει παρέα στα ωραία και τις ρωγμές
Хочет гулять на отлично и трещины
Κάποιες στιγμές που όλα μοιάζουν τόσο γκρίζα
Есть такие моменты, когда все кажется таким серым
Και της ζωής το καφενείο αδειανό
И жизни кафе с дыркой
Στον τοίχο δίπλα απ' της ζωής μου τη μαρκίζα
На стене рядом с моей жизни на карнизах
Μια ταμπέλα με κρατάει ζωντανό
Такую табличку держит меня в живых
Στο βάθος κήπος, μυστήριος τύπος
В глубине сад, загадочный тип
Στα τραπεζάκια έξω πάντα όλοι μαζί
В журнальные столики снаружи всегда все вместе
Μάρω, Νατάσα, Σπύρος, αχ Βασιλική
Маро, Наташа, Андрей, ах Базилика
Σαν παραμύθι μας διηγείται τα ζωή
Как в сказке нам рассказывает жизнь
Στο βάθος κήπος, ο πρώτος χτύπος
В глубине сад, первый такт
Μιας καρδιάς που θέλει να αγαπηθεί
Из сердца, которое хочет быть любимым
Πώς να φυτέψει στη δική της την αυλή
Как посадить в собственный двор
Στην αγκαλιά του Παντελή, μιας μαντάμ αναπνοή
На руках Полное, одной мадам дыхания
Και λέει ο Νίκος, κορόνα γράμματα η ζωή
И говорит мой Ник, на кон жизнь
Μα ίσως έχω επιλογή, στο στήθος χτύπος
Но, может, у меня есть выбор, в груди стук
Είναι απλά μια διαδρομή, μια μονάχος μια μαζί
Это просто путь, один сам с собой
Στο βάθος κήπος, στο στήθος χτύπος
В глубине сада, в груди стук
Γι' αυτό αν θες να ζήσεις κάτι, ζήσε τη στιγμή
Поэтому, если хочешь жить, то живи сейчас
Στο βάθος κήπος, λα ρα ρα ρα ρα
В глубине сад, ла, значит, значит, значит, значит
Ααα ρα ρα ρα ρα
Ааа, так значит, значит, значит
Λάι λα λα λα λα λα
Чжоу энь-лаем ла-ла-ла-ла-ла
Λάι λα λα λα λα λα
Чжоу энь-лаем ла-ла-ла-ла-ла
Στο βάθος κήπος
В глубине сад





Writer(s): PANOS MOUZOURAKIS, ANTONIS KATSAMAS


Attention! Feel free to leave feedback.