Lyrics and translation Panos Mouzourakis - To Palio Mou Palto - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Palio Mou Palto - Live
Мое старое пальто - Live
Έχω
πέσει
και
κλαίω
στο
παλιό
μου
παλτό
Я
упал
и
плачу,
уткнувшись
в
свое
старое
пальто,
που
το
είχα
ξεχάσει
στο
πατάρι
κλειστό
Которое
забыл
на
запертом
чердаке
давно.
μες
στις
τσέπες
του
είχε
ψιχουλάκια
από
σνακ
В
его
карманах
крошки
от
закусок
лежат,
και
στη
φόδρα
του
θέση
για
τον
δρόμο
κονιάκ
А
на
подкладке
— место
для
дорожного
коньяка.
Τόσες
κρύες
στιγμές
στη
καρδιά
μου
ζεστές
Столько
холодных
мгновений,
но
сердце
в
нем
тепло,
μέσα
στο
σινεμά
και
στους
δρόμους
μετά
В
кинотеатре
темном
и
на
улице
потом.
μου
'μαθε
τα
ταξίδια
να
αλητεύω
εν
ψυχρώ
Оно
меня
учило
бродяжничать
налегке,
να
περνάω
καλά
και
με
χάλια
καιρό
Наслаждаться
жизнью
в
любую
непогоду,
το
παλιό
μου
παλτό
Мое
старое
пальто.
Κι
έσβηνε
το
τσιγάρο
στο
υγρό
πάνω
χώμα
И
тлела
сигарета
на
влажной
земле,
σ'
ένα
υπόστεγο
κάτσαμε
και
γίναμε
λιώμα
Мы
сидели
в
сарае,
пьянея
в
полумгле.
και
μια
νύχτα
τρελή
σ'
ένα
άδειο
βαγόνι
И
в
безумную
ночь,
в
пустом
вагоне
одном,
μείναμε
ως
το
πρωί
και
έξω
έριχνε
χιόνι
Оставались
до
утра,
пока
снаружи
шел
снег.
Πώς
περάσαν
τα
χρόνια
τι
είναι
αυτά
που
φορώ
Как
пролетели
годы,
что
я
сейчас
ношу?
ποιο
σατέν
ποιο
μετάξι
θα
με
βγάλει
χορό
Какой
сатин,
какой
шелк
меня
на
танец
выведут?
το
παλιό
μου
παλτό
το
χαρίζω
σε
'σένα
Мое
старое
пальто
я
дарю
тебе,
να
προσέχεις
μικρή
μου
γιατί
μοιάζει
σ'
εμένα
Будь
осторожна,
милая,
оно
похоже
на
меня.
γιατί
μοιάζει
σε
'μένα
Оно
похоже
на
меня.
Κι
έσβηνε
το
τσιγάρο
στο
υγρό
πάνω
χώμα
И
тлела
сигарета
на
влажной
земле,
σ'
ένα
υπόστεγο
κάτσαμε
και
γίναμε
λιώμα
Мы
сидели
в
сарае,
пьянея
в
полумгле.
το
παλιό
μου
παλτό
το
χαρίζω
σε
'σένα
Мое
старое
пальто
я
дарю
тебе,
να
προσέχεις
μικρή
μου
γιατί
μοιάζεις
σ'
εμένα
Будь
осторожна,
милая,
ты
похожа
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lakis papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.