Lyrics and translation Pantelis Pantelidis - Den Teriazete Sou Leo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Teriazete Sou Leo
Тебе не подходит, говорю я
Μπορεί
να
χάνεσαι
και
στη
δική
του
αγκαλιά
Может,
ты
теряешься
в
его
объятиях,
Μπορεί
να
λιώνεις
και
με
τα
δικά
του
τα
φιλιά
Может,
таешь
от
его
поцелуев,
Μπορεί
να
νιώθεις
όπως
τότε
ασφαλής
μαζί
του
Может,
чувствуешь
себя
с
ним
в
безопасности,
как
тогда,
Μα
σε
ρωτάω,
αυτός
μπορεί
να
δώσει
τη
ζωή
του
Но
я
тебя
спрашиваю,
может
ли
он
отдать
за
тебя
жизнь?
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Μπορεί
να
καίγεσαι
και
στη
δική
του
τη
ματιά
Может,
ты
сгораешь
от
его
взгляда,
Μπορεί
να
έχει
χιούμορ
και
άλλα
τόσα
περιττά
Может,
у
него
есть
чувство
юмора
и
много
других
лишних
вещей,
Μπορεί
να
νιώθεις
σαν
παιδί
όταν
ξυπνάς
μαζί
του
Может,
ты
чувствуешь
себя
ребенком,
когда
просыпаешься
рядом
с
ним,
Μα
σε
ρωτάω,
αυτός
μπορεί
να
δώσει
τη
ζωή
του
Но
я
тебя
спрашиваю,
может
ли
он
отдать
за
тебя
жизнь?
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Δεν
ταιριάζετε
σου
λέω
Вы
не
подходите
друг
другу,
говорю
тебе,
Τόσο
αντικειμενικά
στο
λέω
Совершенно
объективно
говорю
тебе,
Και
άσ'
τις
φίλες
σου
να
λένε
το
αντίθετο
И
пусть
твои
подруги
говорят
обратное,
Ξέρεις
μάτια
μου
πού
μένω
Ты
знаешь,
моя
дорогая,
где
я
живу.
Και
όσο
δίνεσαι
θα
περιμένω
И
пока
ты
отдаёшься
ему,
я
буду
ждать.
Από
αντίδραση
το
ξέρω
το
έκανες
και
αυτό
Знаю,
ты
сделала
это
назло,
из
чувства
протеста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Attention! Feel free to leave feedback.