Lyrics and translation Pantelis Pantelidis - Na 'Se Kala
LES
INTERNAUTES
RECHERCHENT
AUSSI
МЕЖДУНАРОДНЫЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ
АВСТРАЛИЙЦЕВ
Paroles
Условно-досрочное
освобождение
Ξεφύλλισα
αναμνήσεις
Я
пролистал
воспоминания
Ποτέ
να
μην
ρωτήσεις
τι
αισθάνθηκα
Никогда
не
спрашивай,
что
я
чувствовал
Στα
μαγικά
μας
βράδια
πάλι
στάθηκα
В
наши
волшебные
вечера
я
снова
стоял
Στο
βλέμμα
σου
τρελάθηκα
При
виде
тебя
я
сошел
с
ума
Ξεφύλλισα
αναμνήσεις
Я
пролистал
воспоминания
Ποτέ
να
μη
γυρίσεις,
μη
με
σκέφτεσαι
Никогда
не
оборачивайся,
не
думай
обо
мне.
Μ'
αν
θες
τα
όνειρά
μου
να
επισκέπτεσαι
Если
ты
хочешь,
чтобы
мои
сны
посетили
Ξημέρωμα
να
χάνεσαι
Рассвет,
который
будет
потерян
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будьте
осторожны
там,
где
вы
находитесь
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
по
ночам
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Благослови
тебя
Господь,
но
помни
о
тех
моментах
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Где
в
глазах
ты
смотрела
на
меня
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
ты
прошептала,
что
я
буду
любить
тебя
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Навсегда
ты
произносишь
их
сейчас
в
других
объятиях
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будьте
осторожны
там,
где
вы
находитесь
Θα
προσεύχομαι
τα
βράδια
Я
буду
молиться
по
ночам
Να
'σαι
καλά
μα
να
θυμάσαι
τις
στιγμές
Благослови
тебя
Господь,
но
помни
о
тех
моментах
Που
μες
τα
μάτια
με
κοιτούσες
Где
в
глазах
ты
смотрела
на
меня
Και
ψιθύριζες
θα
σ'
αγαπώ
И
ты
прошептала,
что
я
буду
любить
тебя
Για
πάντα
τα
λες
τώρα
σε
άλλες
αγκαλιές
Навсегда
ты
произносишь
их
сейчас
в
других
объятиях
Ξετύλιξα
τις
σκέψεις
Я
распутал
мысли
Ποτέ
δε
θα
πιστέψεις
πόσα
πέρασα
Ты
никогда
не
поверишь,
через
что
мне
пришлось
пройти
Τραγούδια
που
σε
'σένα
αφιέρωσα
Песни,
которые
я
посвятил
тебе
Ποτέ
δε
σε
ξεπέρασα
Я
так
и
не
смог
забыть
тебя.
Να
'σαι
καλά
εκεί
που
είσαι
Будьте
осторожны
там,
где
вы
находитесь
Θα
προσεύχομαι
τα...
Я
буду
молиться
им...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Attention! Feel free to leave feedback.