Lyrics and translation Pantelis Thalassinos - I Diki Mou Xenitia
Αχ,
η
ζήλεια
μου,
η
ζήλεια
κι
η
σελήνη
μου
Ах,
моя
ревность,
моя
ревность
и
моя
луна
και
το
σπίρτο
σου
στα
χείλια,
μανταρίνι
μου.
и
твоя
спичка
на
твоих
губах,
мой
мандарин.
Αχ,
η
ζήλεια
μου,
η
ζήλεια,
πορτοκάλι
μου
Ах,
моя
ревность,
моя
ревность,
мой
апельсин
χάνω
το
μυαλό
μου,
χάνω
το
κεφάλι
μου.
Я
схожу
с
ума,
я
теряю
голову.
Κοίταξέ
με
μες
στα
μάτια
Посмотри
мне
в
глаза
την
αλήθεια
πες
говорить
правду
τώρα
πες
μου
πως
για
πάντα
а
теперь
скажи
мне,
Как
навсегда
μόνο
εμένα
θες.
ты
хочешь
только
меня.
Κοίταξέ
με
μες
στα
μάτια
Посмотри
мне
в
глаза
τώρα
πες
μου
πως
теперь
скажи
мне,
как
μόνο
εγώ
για
σένα
υπάρχω
только
я
существую
для
тебя
και
η
Πελοπόννησος.
и
Пелопоннес.
Αχ,
τα
μήλα,
οι
εσπερίδες,
τα
λεμόνια
τους
Ах,
яблоки,
Геспериды,
их
лимоны
και
η
μύτη
μου
χωμένη
στην
κολόνια
τους.
и
мой
нос
застрял
в
их
одеколоне.
Αχ,
η
ζήλεια
μου,
η
ζήλεια,
ζεματίζομαι
Ах,
моя
ревность,
ревность,
я
обжигаюсь
κι
όταν
είμαστε
μαζί
κι
όταν
χωρίζουμε.
и
когда
мы
вместе,
и
когда
мы
порознь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evgenia Aslanidi, Pantelis Thalassinos
Attention! Feel free to leave feedback.