Lyrics and translation Pantelis Thalassinos - Tou paradeisou lemonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou paradeisou lemonia
Лимонное дерево рая
Του
παραδείσου
λεμονιά
Лимонное
дерево
рая,
ένα
κλαδάκι
λησμονιά
ветка
забвения,
φύλαξε
και
για
μένα,
φύλαξε
και
για
μένα
сбереги
и
для
меня,
сбереги
и
для
меня.
Που
'χω
δυο
χρόνια
στο
λαιμό
Ведь
два
года
в
горле
моём
δεμένο
αναστεναγμό
застыл
вздох
тяжёлый,
και
χείλη
κλειδωμένα,
και
χείλη
κλειδωμένα
и
губы
мои
сомкнуты,
и
губы
мои
сомкнуты.
Γέμισε
μύρα
κι
ευωδιές
το
κορμάκι
μου
Наполни
миром
и
благоуханием
тело
моё,
που
ανασταίνουν
τις
καρδιές
λεμονάκι
μου
что
воскрешают
сердца,
лимончик
мой,
που
ανασταίνουν
τις
καρδιές
λεμονάκι
μου
что
воскрешают
сердца,
лимончик
мой,
που
σταματούν
τον
πόνο
что
боль
унимают.
Στείλε
μου
το
λευκό
σου
ανθό
με
τ'
αρώματα
Пошли
мне
свой
белый
цветок
с
ароматами,
πριν
πέσω
και
πριν
μαραθώ
σ'
άλλα
σώματα
прежде
чем
паду
и
увяну
в
других
объятьях,
πριν
πέσω
και
πριν
μαραθώ
σ'
άλλα
σώματα
прежде
чем
паду
и
увяну
в
других
объятьях,
πριν
μπω
στον
τρίτο
χρόνο
прежде
чем
в
третий
год
войду.
Του
παραδείσου
λεμονιά
Лимонное
дерево
рая,
κρύψε
τα
ρούχα
του
φονιά
спрячь
одежды
убийцы
στης
πίκρας
το
ντουλάπι,
в
шкафу
горечи,
στης
πίκρας
το
ντουλάπι
в
шкафу
горечи,
τα
ματωμένα
τα
λερά
окровавленные,
грязные,
να
βγάλω
πάλι
τα
φτερά
чтобы
я
снова
расправил
крылья,
που
μου
'σπασ'
η
αγάπη,
что
любовь
мне
сломала,
που
μου
'σπασ'
η
αγάπη
что
любовь
мне
сломала.
Γέμισε
μύρα
κι
ευωδιές
το
κορμάκι
μου
Наполни
миром
и
благоуханием
тело
моё,
που
ανασταίνουν
τις
καρδιές
λεμονάκι
μου
что
воскрешают
сердца,
лимончик
мой,
που
ανασταίνουν
τις
καρδιές
λεμονάκι
μου
что
воскрешают
сердца,
лимончик
мой,
που
σταματούν
τον
πόνο
что
боль
унимают.
Στείλε
μου
το
λευκό
σου
ανθό
με
τ'
αρώματα
Пошли
мне
свой
белый
цветок
с
ароматами,
πριν
πέσω
και
πριν
μαραθώ
σ'
άλλα
σώματα
прежде
чем
паду
и
увяну
в
других
объятьях,
πριν
πέσω
και
πριν
μαραθώ
σ'
άλλα
σώματα
прежде
чем
паду
и
увяну
в
других
объятьях,
πριν
μπω
στον
τρίτο
χρόνο
прежде
чем
в
третий
год
войду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilias Katsoulis, Pantelis Thalassinos
Attention! Feel free to leave feedback.