Lyrics and translation Panteón Rococó - Marco's Hall (feat. Oscar Chavez) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marco's Hall (feat. Oscar Chavez) [En Vivo]
Зал Маркоса (с участием Оскара Чавеса) [Вживую]
En
la
lejanía
de
la
selva
Вдали,
в
сельве,
Se
avista
un
caballo
claro
Вижу
я
светлого
коня.
Entre
plantas
y
neblinas
Средь
растений
и
тумана,
Con
un
hombre
encapuchado
Всадник
в
капюшоне.
Viene
con
el
puño
arriba
С
поднятым
кулаком
он
скачет,
Como
lo
ha
hecho
Genaro
Как
когда-то
Генаро,
Como
lo
hizo
cabañas
Как
Кабаньяс,
Y
también
el
che
guevara.
И
Че
Гевара.
Para
gritarle
al
gobierno
Чтобы
крикнуть
правительству:
Estamos
hartos
de
miseria.
"Нам
надоела
нищета!"
De
violencia
y
malos
ratos
Насилие
и
горе,
Y
que
se
gasten
nuestra
feria.
И
что
они
тратят
наши
деньги.
Nadie
sabe
a
ciencia
cierta
Никто
точно
не
знает,
Cual
es
su
nombre
de
bautizo,
Какое
имя
ему
дали
при
крещении,
Pero
aquí
se
puso
marcos
Но
здесь
он
стал
Маркосом,
Entre
puro
indio
y
mestizo
Среди
индейцев
и
метисов.
Y
la
mente
en
nuestra
tierra
И
мысли
его
о
нашей
земле,
Siempre
nos
esta
observando
Он
всегда
наблюдает
за
нами,
Desde
allá
desde
la
sierra.
Оттуда,
из
горной
глуши.
Para
abrirle
el
ojo
al
pueblo
Чтобы
открыть
глаза
народу
Y
gritarle
a
los
esquivos
И
крикнуть
уклонистам,
Que
basta
de
injusticias
Что
с
нас
хватит
несправедливости
Y
de
pasarse
de
vivos.
И
их
наглости.
Allá
a
lo
lejos
se
divisa
Там,
вдали,
его
видно,
Entre
humos
y
ceniza,
Среди
дыма
и
пепла,
Con
tristeza
y
con
sonrisas
С
грустью
и
улыбкой,
Y
con
la
cara
enardecida
С
пылающим
лицом,
De
coraje
y
de
fastidio
От
гнева
и
раздражения.
Hey!!!
Que
tu
lucha
no
es
conmigo
Эй!!!
Твоя
борьба
не
со
мной,
Es
con
todo
aquel
que
te
roba
el
abrigo
А
с
тем,
кто
крадет
твою
одежду,
Con
aquel
que
te
atraca
con
aquel
que
te
mata
С
тем,
кто
грабит,
с
тем,
кто
убивает,
Con
aquel
que
gobierna
con
la
mente
de
una
vaca
С
тем,
кто
правит
с
умом
коровы.
Vuela,
vuela
palomita.
Лети,
лети,
голубка,
Corre
y
dile
a
los
farsantes,
Беги
и
скажи
обманщикам,
Que
ya
se
acabo
el
agüita
Что
вода
кончилась,
Pues
llego
el
subcomandante
Потому
что
пришел
Субкоманданте.
Que
devuelvan
lo
robado,
Пусть
вернут
награбленное,
Que
entreguen
luego
lueguito,
Пусть
отдадут
немедленно,
Todas
las
tierras
robadas
Все
украденные
земли
Y
también
el
dinerito.
И
денежки.
Porque
no
permitiremos
Потому
что
мы
не
позволим
Ya
mas
trampa
en
plebiscitos
Больше
обмана
на
плебисцитах.
Porque
no
permitiremos
Потому
что
мы
не
позволим
Ya
mas
trampa
en
plebiscitos
Больше
обмана
на
плебисцитах.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Voy
a
ver
al
comandante.
Пойду
к
команданте.
Con
la
'V'
de
la
victoria,
С
"V"
победы,
Hasta
siempre
y
adelante.
До
встречи
и
вперед.
Como
lo
dijo
Carlos
Puebla
Как
сказал
Карлос
Пуэбла
Y
el
amigo
Oscar
Chavez
И
друг
Оскар
Чавес:
Hasta
la
victoria
siempre
Hasta
la
victoria
siempre,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
la
victoria
siempre
Hasta
la
victoria
siempre,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
la
victoria
siempre
Hasta
la
victoria
siempre,
Hasta
siempre
comandante
Hasta
siempre,
команданте,
Hasta
la
victoria
siempre
Hasta
la
victoria
siempre,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
siempre
y
adelante,
Hasta
la
victoria
siempre
Hasta
la
victoria
siempre,
Hasta
siempre...
Comandante
Hasta
siempre...
Команданте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BONILLA PINEDA RODRIGO JOEL, BUSTAMANTE BAEZ LEON FELIPE, ESPINOSA LUNA DARIO ALFREDO, GONZALEZ BARAJAS FRANCISCO JAVIER, HUERTA HEREDIA MARCO ANTONIO, IBARRA GARCIA LUIS ROMAN, OSEGUERA CORTES OMAR MISSAEL, PANIAGUA LUNA GUILLERMO HIRAM, ROSALES GARCIA LEONEL ANDRES, GARCIA SANCHEZ CESAR
Attention! Feel free to leave feedback.