Lyrics and translation Panteón Rococó - Abajo a la Izquierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
barrio
donde
vivo
es
un
barrio
muy
vivo
Район,
где
я
живу,
- очень
живой
район
Es
por
eso
que
la
letra
de
esta
rola
yo
escribo
Вот
почему
почерк
этой
ролы
я
пишу
Calles
que
nunca
tienen
silencio
Улицы,
которые
никогда
не
молчат.
Selva
de
asfalto
que
no
tiene
descanso
Асфальтовые
джунгли,
у
которых
нет
отдыха
Se
sobrevive
con
el
corazon
Он
выживает
с
сердцем
Si
se
esta
triste
seguro
se
silva
una
cancion
Если
это
грустно,
конечно,
песня
Сильва
Pero
de
una
cosa
puedes
terner
certeza
Но
от
одного
можно
избавиться.
Si
te
apendejas
te
vuelan
la
cabeza
Если
ты
пожалеешь,
они
снесут
тебе
голову.
Al
barrio
donde
vivo
siempre
lo
dicriminan
В
район,
где
я
живу,
они
всегда
диктуют
это
Pues
la
balanza
de
un
solo
lado
se
inclina
По
мере
того
как
односторонний
баланс
опрокидывает
Casi
no
tiene
acceso
a
educacion
У
него
почти
нет
доступа
к
образованию
Sin
embargo
tiene
acceso
a
mucha
televison
Однако
у
него
есть
доступ
к
большому
количеству
телевизоров
Al
barrio
donde
vivo
lo
ilumina
cada
esquina
Район,
где
я
живу,
освещает
каждый
угол.
La
sonrisa
de
los
viejos
y
el
meneo
de
mis
vecinas
Улыбка
стариков
и
покачивание
моих
соседей
Gente
que
nunca
ah
vivido
en
la
opulencia
Люди,
которые
никогда
не
жили
в
богатстве
Sin
embargo
le
viene
la
pobreza
Однако
бедность
приходит
к
нему
Siempre
hay
pretexto
para
celebrar
Всегда
есть
предлог
для
празднования
Siempre
hay
pretexto
para
reventar
Всегда
есть
предлог,
чтобы
лопнуть
Siempre
hay
pretexto
para
organizar
Всегда
есть
предлог
для
организации
Unas
cervezas
o
la
ida
a
algun
un
bar
Пиво
или
в
бар.
Todos
abajo
abajo
y
ala
izquierda
Все
вниз
вниз
и
левое
крыло
Que
los
politicos
se
vallan
a
la
mierda
Что
политики
забирают
к
черту
Todos
abajo
abajo
y
ala
izquierda
Все
вниз
вниз
и
левое
крыло
Todos
queremos
salirnos
de
esta
mierda
Мы
все
хотим
выбраться
из
этого
дерьма.
Oh
si
señor
el
barrio
donde
vivo
me
enseño
a
resistir
О,
да,
сэр,
район,
где
я
живу,
учит
меня
сопротивляться.
Oye
si
oh
si
señor
el
barrio
donde
vivo
me
enseño
a
sobrevivir
Эй,
да,
да,
сэр,
район,
где
я
живу,
научил
меня
выживать.
Oye
si
oh
si
señor
el
barrio
donde
vivo
me
enseño
a
resistir
Эй,
если
о,
если,
Господи,
район,
где
я
живу,
я
учу
себя
сопротивляться.
Oye
si
oh
si
señor
el
barrio
donde
vivo
se
llama
mexico
Эй,
да,
да,
сэр,
район,
где
я
живу,
называется
Мексика.
Siempre
hay
pretexto
para
celebrar
Всегда
есть
предлог
для
празднования
Siempre
hay
pretexto
para
reventar
Всегда
есть
предлог,
чтобы
лопнуть
Siempre
hay
pretexto
para
organizar
Всегда
есть
предлог
для
организации
Unas
cervezas
o
la
ida
a
algun
un
bar
Пиво
или
в
бар.
Todos
abajo
abajo
y
ala
izquierda
Все
вниз
вниз
и
левое
крыло
Que
los
politicos
se
vallan
a
la
mierda
Что
политики
забирают
к
черту
Todos
abajo
abajo
y
ala
izquierda
Все
вниз
вниз
и
левое
крыло
Todos
queremos
llamarnos
a
esta
mierda
de
ciudad
Мы
все
хотим
называть
себя
этим
городским
дерьмом.
A
esta
mierda
de
ciudad
В
этом
городском
дерьме
A
esta
mierda
de
ciudad
В
этом
городском
дерьме
A
esta
mierda
de
ciudad
В
этом
городском
дерьме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Attention! Feel free to leave feedback.