Lyrics and translation Panteón Rococó - Acabame de Matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
amigo
me
ha
pedido
que
le
cuente
(¡¿Qué?!)
Друг
попросил
меня
рассказать
ему
(что?!)
La
historia
de
tu
maldito
amor
История
твоей
проклятой
любви
Y
yo
que
soy
un
pobre
masoquista
(¡oh
sí,
baby!)
А
я,
бедный
мазохист
(О
да,
детка!)
Aquí
les
va
de
nuevo
mi
canción
Вот
они
снова
моя
песня
Hubo
un
tiempo
en
que
todo
era
rosa
(En
que
todo
era
rosa)
Было
время,
когда
все
было
розовым
(когда
все
было
розовым)
Y
ahora
solo
quiero
vomitar
И
теперь
я
просто
хочу
блевать.
Tu
mentira
es
la
cruz
de
esta
tumba
(¡oh
sí,
nera'!)
Твоя
ложь-крест
этой
могилы
(О
да,
Нера!)
Donde
ahora
se
pudre
nuestro
amor
Где
теперь
гниет
наша
любовь.
Acábame
de
matar,
no
me
dejes
levantar
Убей
меня,
не
дай
мне
встать.
Si
ya
acabaste
con
mi
corazón
Если
ты
уже
покончил
с
моим
сердцем,
Da
igual,
que
muera
lo
demás
Все
равно,
пусть
все
остальное
умрет.
Mi
amigo
se
ha
acabado
ya
sus
copas
Мой
друг
уже
допил
свои
бокалы.
Sus
consejos
no
los
puedo
recordar
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Его
советы
я
не
могу
вспомнить
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
En
mi
vaso
se
refleja
la
tristeza
В
моем
стакане
отражается
печаль.
Solo
espero
que
te
pueda
olvidar
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
забыть
тебя.
Acábame
de
matar,
no
me
dejes
levantar
Убей
меня,
не
дай
мне
встать.
Si
ya
acabaste
con
mi
corazón
Если
ты
уже
покончил
с
моим
сердцем,
Da
igual,
que
muera
lo
demás
Все
равно,
пусть
все
остальное
умрет.
Acábame
de
matar,
no
me
dejes
levantar
Убей
меня,
не
дай
мне
встать.
Si
ya
acabaste
con
mi
corazón
Если
ты
уже
покончил
с
моим
сердцем,
Da
igual,
que
muera
lo
demás
Все
равно,
пусть
все
остальное
умрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! Feel free to leave feedback.