Lyrics and translation Panteón Rococó - Control Remoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Control Remoto
Дистанционное управление
Ijaré
ijaré
ija
ijaira
(x4)
Иджарэиджарэиджаираира
(x4)
Sentirse
libre
en
estos
tiempos
Чувствовать
себя
свободным
в
нынешние
времена
Es
acabar
con
estos
infiernos
Значит,
избавиться
от
этих
преисподних,
Del
enajene
televisivo
От
телевизионного
отчуждения
Para
poder
sentirnos
vivos
Чтобы
ощутить
себя
живым
Un
territorio
pontificado
Отчужденная
территория,
Al
universo
lo
han
cableado
Всю
вселенную
закаболили
Control
remoto
de
tu
destino,
Дистанционное
управление
твоей
судьбой,
De
tu
cerebro
libre
asesino
Твоим
свободным
мозгом,
за
убийство
Trafico
de
armas,
de
gustos
pederastas,
de
razas,
religion,
enagenacion
de
masas
Торговля
оружием,
педерастическими
вкусами,
расами,
религиями,
отчуждением
масс
Con
el
paso
de
los
años
nos
quieren
convencer
С
годами
они
хотят
нас
убедить
Mas
si
es
mito
es
lo
que
les
da
poder
Но
именно
миф
дает
им
силу
Vamos
ya
despierta,
ve
y
gritale
al
vecino
que
es
hora
de
ir
en
marcha
o
nos
borran
del
camino,
Проснись
же,
позови
соседа,
пора
идти
маршем,
или
нас
сотрут
с
лица
земли
Vamos
quitate
la
chaqueta
mental
Сними
свой
умственный
пиджак
Se
propositivo
No
seas
neoliberal.
Будь
активен,
не
будь
неолибералом.
Respeta
tu
persona
Уважай
себя
Y
Respeta
a
tu
gente
И
уважай
своих
людей
Sientete
orgullozo
de
tu
casa
y
ti
raiz
Гордись
своим
домом
и
корнями
Fomenta
la
palabra
Подпитывай
слово,
La
memoria
y
la
esperanza
vamos
hablala
y
de
ella
se
aprendiz.
Память
и
надежду,
иди,
говори
и
учись
у
нее.
Se
un
arquitecto
de
tu
propia
existencia.
Se
todas
la
voces
que
no
paren
de
gritar.
Будь
архитектором
собственного
существования.
Будь
всеми
голосами,
которые
не
перестают
кричать.
Se
la
propia
flor
que
florezca
en
tu
jardin
Будь
цветком,
распустившимся
в
твоем
саду
Se
la
barricada
que
a
esto
ponga
fin
Будь
баррикадой,
которая
положит
этому
конец
No
bajes
la
cabeza
ante
la
deseperanza.
Не
опускай
голову
перед
отчаянием.
Convencete
del
que
percevera
alcanza
Пойми:
кто
упорствует,
тот
добивается
Si
no
lo
haces
tu,
nadie
te
abrira
cancha.
Если
не
сделаешь
этого
ты,
никто
не
даст
тебе
места.
En
el
juego
de
la
vida
no
nos
sirve
la
arrogancia
В
игре
жизни
нам
не
нужна
надменность
Comprometete
con
tu
propio
destino
Возьми
на
себя
ответственность
за
свою
судьбу
Atrevete
a
decir
no
al
rascismo
Решись
сказать
"нет"
расизму
Es
hora
de
olvidar
todo
nuestro
sinismo
y
aprender
a
vivir
sin
autoritarismos
Пора
забыть
весь
наш
цинизм
и
научиться
жить
без
авторитарных
режимов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonilla Pineda Rodrigo Joel, Bustamante Baez Leon Felipe, Espinosa Luna Dario Alfredo, Gonzalez Barajas Francisco Javier, Huerta Heredia Marco Antonio, Ibarra Garcia Luis Roman, Oseguera Cortes Omar Missael, Paniagua Luna Guillermo Hiram, Rosales Garcia Leonel Andres
Attention! Feel free to leave feedback.