Lyrics and translation Panteón Rococó - Dónde Se Queda?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Se Queda?
Куда Это Денешься?
A
donde
va
el
dolor
de
toda
esa
gente?
Куда
уходит
боль
всех
этих
людей?
A
donde
va
esa
culpa
por
tu
ambicion?
Куда
уходит
эта
вина
за
твои
амбиции?
En
donde
se
queda?
Где
она
остается?
Quien
se
lo
lleva?
Кто
ее
забирает?
Porque
tu
ambicion
sale
con
tu
vida,
se
aleja,
se
aleja
Ведь
твои
амбиции
уходят
вместе
с
твоей
жизнью,
удаляются,
удаляются
Sale
con
tu
vida
se
aleja,
se
aleja
Уходят
вместе
с
твоей
жизнью,
удаляются,
удаляются
Todo
el
dolor
de
una
perdida
por
tu
ambicion
Вся
боль
потери
из-за
твоих
амбиций
Y
toda
la
muerte
que
siembras
buscando
el
poder
И
вся
смерть,
которую
ты
сеешь,
стремясь
к
власти
Toda
la
ausencia,
la
unjusticia
que
me
lleva
al
llanto
Всё
отсутствие,
вся
несправедливость,
что
доводит
меня
до
слёз
Que
dice
la
gente?
Que
no
quiere
saber
del
dolor,
Что
говорят
люди?
Что
они
не
хотят
знать
о
боли,
Que
no
quieren
huir
hoy
por...,
que
no
quieren
huir
hoy.
Что
они
не
хотят
бежать
сегодня
из-за...,
что
они
не
хотят
бежать
сегодня.
Que
no
quiere
huir,
que
no
quiere
morir,
sobre
dignidad
quiere
vivir
Что
не
хочет
бежать,
что
не
хочет
умирать,
хочет
жить
достойно
Para
poder
vivir
y
salir
sin
miedo,
sin
miedo
Чтобы
жить
и
выходить
без
страха,
без
страха
Para
poder
vivir
y
olvidar
lo
perdido,
yo
no
lo
olvido,
no
no
Чтобы
жить
и
забыть
потерянное,
я
не
забываю,
нет,
нет
Para
poder
tener
un
espacio
contigo,
sin
miedo,
contigo
Чтобы
иметь
пространство
с
тобой,
без
страха,
с
тобой
Para
poder
tener
un
camino
muy
digno,
sin...
Чтобы
иметь
достойный
путь,
без...
A
donde
nos
lleva
el
camino
de
olvido
en
tus
manos?
Куда
нас
ведет
путь
забвения
в
твоих
руках?
A
donde
nos
lleva,
te
lleva
el
futuro,
materia
alcanzarlo
Куда
нас
ведет,
тебя
ведет
будущее,
важно
достичь
его
Para
poder
vivir
y
salir
sin
miedo
Чтобы
жить
и
выходить
без
страха
Para
poder
vivier
y
olvidar
lo
perdido,
yo
no
lo
olvido,
no
no
Чтобы
жить
и
забыть
потерянное,
я
не
забываю,
нет,
нет
Para
tener
un
espacio
contigo,
sin
miedo
contigo
Чтобы
иметь
пространство
с
тобой,
без
страха,
с
тобой
Para
poder
tener
un
camino
muy
digno,
sin...
Чтобы
иметь
достойный
путь,
без...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panteón Rococó
Attention! Feel free to leave feedback.