Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lado Oscuro
Die dunkle Seite
Puede
que
hayas
nacido
en
la
cara
buena
del
mundo
Vielleicht
bist
du
auf
der
guten
Seite
der
Welt
geboren
Yo
nací
en
la
cara
mala
Ich
wurde
auf
der
schlechten
Seite
geboren
Llevo
la
marca
Ich
trage
das
Zeichen
Del
lado
oscuro
Der
dunklen
Seite
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
Und
ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
me
dejes
o
te
deje
Und
dass
du
mich
verlässt
oder
ich
dich
Eso
ya
no
me
da
miedo
Davor
habe
ich
keine
Angst
mehr
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
Du
warst
zweifellos
die
Schönste
Entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Unter
all
den
Sternen,
die
ich
am
Firmament
sah
Cómo
ganarse
el
cielo
Wie
verdient
man
sich
den
Himmel
Cuando
uno
ama
Wenn
man
liebt
Con
toda
el
alma
Mit
ganzer
Seele
Y
es
que
el
cariño
que
te
tengo
Denn
die
Zuneigung,
die
ich
für
dich
habe
No
se
paga
con
dinero
Ist
nicht
mit
Geld
zu
bezahlen
Cómo
decirte
Wie
soll
ich
dir
sagen
Que
sin
ti
muero
Dass
ich
ohne
dich
sterbe
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
Und
ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
me
dejes
o
te
deje
Und
dass
du
mich
verlässt
oder
ich
dich
Eso
ya
no
me
da
miedo
Davor
habe
ich
keine
Angst
mehr
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
Du
warst
zweifellos
die
Schönste
Entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Unter
all
den
Sternen,
die
ich
am
Firmament
sah
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
Ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
amo
Ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
eres
bella
Ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
schön
bist
Allá
entre
todas,
toditas
las
estrellas
Dort
unter
allen,
all
den
Sternen
No
me
sonrojo
pues
yo
ya
no
tengo
miedo
Ich
erröte
nicht,
denn
ich
habe
keine
Angst
mehr
No
me
sonrojo
pues
yo
tengo
el
lado
malo
Ich
erröte
nicht,
denn
ich
habe
die
schlechte
Seite
El
lado
malo,
el
lado
oscuro
Die
schlechte
Seite,
die
dunkle
Seite
De
todas,
toditas,
toditas
las
estrellas
Von
allen,
all
den,
all
den
Sternen
Puede
que
hayas
nacido
en
la
cara
buena
del
mundo
Vielleicht
bist
du
auf
der
guten
Seite
der
Welt
geboren
Yo
nací
en
la
cara
mala
Ich
wurde
auf
der
schlechten
Seite
geboren
Llevo
la
marca
Ich
trage
das
Zeichen
Del
lado
oscuro
Der
dunklen
Seite
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
Und
ich
erröte
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
me
dejes
o
te
deje
Und
dass
du
mich
verlässt
oder
ich
dich
Eso
ya
no
me
da
miedo
Davor
habe
ich
keine
Angst
mehr
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
Du
warst
zweifellos
die
Schönste
De
entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Unter
all
den
Sternen,
die
ich
am
Firmament
sah
Y
no
me
sonrojo
Und
ich
erröte
nicht
Y
no
me
sonrojo,
no
Und
ich
erröte
nicht,
nein
No,
no,
no-no-no-no-no
Nein,
nein,
nein-nein-nein-nein-nein
Na-na,
uoh-uoh
Na-na,
uoh-uoh
Na,
oh,
eh,
eh
Na,
oh,
eh,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
Ofrenda
date of release
02-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.