Panteón Rococó - El Lado Oscuro - translation of the lyrics into German

El Lado Oscuro - Panteón Rococótranslation in German




El Lado Oscuro
Die dunkle Seite
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Vielleicht bist du auf der guten Seite der Welt geboren
Yo nací en la cara mala
Ich wurde auf der schlechten Seite geboren
Llevo la marca
Ich trage das Zeichen
Del lado oscuro
Der dunklen Seite
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Y que me dejes o te deje
Und dass du mich verlässt oder ich dich
Eso ya no me da miedo
Davor habe ich keine Angst mehr
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Du warst zweifellos die Schönste
Entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
Unter all den Sternen, die ich am Firmament sah
Cómo ganarse el cielo
Wie verdient man sich den Himmel
Cuando uno ama
Wenn man liebt
Con toda el alma
Mit ganzer Seele
Y es que el cariño que te tengo
Denn die Zuneigung, die ich für dich habe
No se paga con dinero
Ist nicht mit Geld zu bezahlen
Cómo decirte
Wie soll ich dir sagen
Que sin ti muero
Dass ich ohne dich sterbe
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Y que me dejes o te deje
Und dass du mich verlässt oder ich dich
Eso ya no me da miedo
Davor habe ich keine Angst mehr
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Du warst zweifellos die Schönste
Entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
Unter all den Sternen, die ich am Firmament sah
No me sonrojo si te digo que te quiero
Ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
No me sonrojo si te digo que te amo
Ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
No me sonrojo si te digo que eres bella
Ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass du schön bist
Allá entre todas, toditas las estrellas
Dort unter allen, all den Sternen
No me sonrojo pues yo ya no tengo miedo
Ich erröte nicht, denn ich habe keine Angst mehr
No me sonrojo pues yo tengo el lado malo
Ich erröte nicht, denn ich habe die schlechte Seite
El lado malo, el lado oscuro
Die schlechte Seite, die dunkle Seite
De todas, toditas, toditas las estrellas
Von allen, all den, all den Sternen
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Vielleicht bist du auf der guten Seite der Welt geboren
Yo nací en la cara mala
Ich wurde auf der schlechten Seite geboren
Llevo la marca
Ich trage das Zeichen
Del lado oscuro
Der dunklen Seite
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich erröte nicht, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Y que me dejes o te deje
Und dass du mich verlässt oder ich dich
Eso ya no me da miedo
Davor habe ich keine Angst mehr
Habías sido sin dudarlo, la más bella
Du warst zweifellos die Schönste
De entre todas las estrellas que yo vi en el firmamento
Unter all den Sternen, die ich am Firmament sah
Y no me sonrojo
Und ich erröte nicht
Y no me sonrojo, no
Und ich erröte nicht, nein
No, no, no-no-no-no-no
Nein, nein, nein-nein-nein-nein-nein
Na-na, uoh-uoh
Na-na, uoh-uoh
Na, oh, eh, eh
Na, oh, eh, eh
Na, oh-no
Na, oh-no
Na-na-na
Na-na-na
Oh-oh, no
Oh-oh, no
Na-no, yeh
Na-no, yeh





Writer(s): Pau Dones Cirera


Attention! Feel free to leave feedback.