Lyrics and translation Panteón Rococó - El Lado Oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lado Oscuro
The Dark Side
Puede
que
hayas
nacido
en
la
cara
buena
del
mundo
You
may
have
been
born
on
the
right
side
of
the
world
Yo
nací
en
la
cara
mala
I
was
born
on
the
wrong
side
Llevo
la
marca
I
bear
the
mark
Del
lado
oscuro
Of
the
dark
side
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
And
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
me
dejes
o
te
deje
And
that
you
leave
me
or
I
leave
you
Eso
ya
no
me
da
miedo
That
doesn't
scare
me
anymore
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
You
had
been
without
a
doubt,
the
most
beautiful
Entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Among
all
the
stars
that
I
saw
in
the
sky
Cómo
ganarse
el
cielo
How
to
earn
heaven
Cuando
uno
ama
When
one
loves
Con
toda
el
alma
With
all
the
soul
Y
es
que
el
cariño
que
te
tengo
And
the
love
I
have
for
you
No
se
paga
con
dinero
Cannot
be
paid
for
with
money
Cómo
decirte
How
to
tell
you
Que
sin
ti
muero
That
without
you
I
die
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
And
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
me
dejes
o
te
deje
And
that
you
leave
me
or
I
leave
you
Eso
ya
no
me
da
miedo
That
doesn't
scare
me
anymore
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
You
had
been
without
a
doubt,
the
most
beautiful
Entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Among
all
the
stars
that
I
saw
in
the
sky
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
love
you
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
amo
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
love
you
No
me
sonrojo
si
te
digo
que
eres
bella
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
you're
beautiful
Allá
entre
todas,
toditas
las
estrellas
There
among
all,
all
the
stars
No
me
sonrojo
pues
yo
ya
no
tengo
miedo
I'm
not
ashamed
cause
I'm
no
longer
afraid
No
me
sonrojo
pues
yo
tengo
el
lado
malo
I'm
not
ashamed
cause
I
have
the
bad
side
El
lado
malo,
el
lado
oscuro
The
bad
side,
the
dark
side
De
todas,
toditas,
toditas
las
estrellas
Of
all,
all,
all
the
stars
Puede
que
hayas
nacido
en
la
cara
buena
del
mundo
You
may
have
been
born
on
the
right
side
of
the
world
Yo
nací
en
la
cara
mala
I
was
born
on
the
wrong
side
Llevo
la
marca
I
bear
the
mark
Del
lado
oscuro
Of
the
dark
side
Y
no
me
sonrojo
si
te
digo
que
te
quiero
And
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
me
dejes
o
te
deje
And
that
you
leave
me
or
I
leave
you
Eso
ya
no
me
da
miedo
That
doesn't
scare
me
anymore
Habías
sido
sin
dudarlo,
la
más
bella
You
had
been
without
a
doubt,
the
most
beautiful
De
entre
todas
las
estrellas
que
yo
vi
en
el
firmamento
Of
all
the
stars
that
I
saw
in
the
sky
Y
no
me
sonrojo
And
I'm
not
ashamed
Y
no
me
sonrojo,
no
And
I'm
not
ashamed,
no
No,
no,
no-no-no-no-no
No,
no,
no-no-no-no-no
Na-na,
uoh-uoh
Na-na,
uoh-uoh
Na,
oh,
eh,
eh
Na,
oh,
eh,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Album
Ofrenda
date of release
02-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.