Lyrics and translation Panteón Rococó - Globalizado
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
ti
las
manos
cruzadas,
atadas
de
cabo
a
rabo
Тебе
связанные
руки,
сжатые
в
кулаки
Una
mortaja
roja
que
te
cubre
la
boca
Красное
саван,
которое
закрывает
твой
рот
Los
ojos
amoratados
y
una
costilla
rota
Посиневшие
глаза
и
сломанное
ребро
La
sangre
que
se
derrama
Кровь,
которая
течет
Sobre
tu
rostro
pide
"¡no
más!"
По
твоему
лицу
просит
"больше
не
надо!"
Sobre
tu
rostro
pide
perdón
По
твоему
лицу
просит
прощения
Pobre
tu
rostro
pide
"¡no
más!"
Бедное
твое
лицо
просит
"больше
не
надо!"
Pobre
de
tu
rostro
Бедное
твое
лицо
Se
te
acusa
de
ser
humano,
luchador
verbal
Тебя
обвиняют
в
том,
что
ты
человек,
противник
слова
Solo
con
veinte
años
eres
peligro
social
Всего
с
двадцатью
годами
ты
— общественная
опасность
Y
no
comprendes
o
no
lo
captas
И
ты
не
понимаешь
или
не
догадываешься
Que
lo
inconforme
de
la
gente
lo
calmo
con
puras
habas
Что
недовольство
людей
я
успокою
всего
лишь
обещаниями
Con
un
poco
de
circo
todo
queda
en
el
olvido
Немного
цирка
— и
все
забудется
Con
la
sangre
en
la
mentira,
con
la
espina
en
tu
vida
С
кровью
во
лжи,
с
колючкой
в
твоей
жизни
Aquí
y
ahora
es
mi
dominio,
la
inconciencia
cínica
Здесь
и
сейчас
мои
владения,
бессознательная
циничность
En
el
fondo
de
mi
rostro
te
pide
más
В
глубине
моего
лица
просит
еще
Pero
tu
rostro
dice
"¡ya
no!"
Но
твое
лицо
говорит
"больше
не
надо!"
Pobre
tu
rostro
pide
"¡no
más!"
Бедное
твое
лицо
просит
"больше
не
надо!"
Pobre
de
tu
rostro
Бедное
твое
лицо
Y
tú
pensabas
que
me
verías
doblar
las
manos
А
ты
думал,
что
увидишь,
как
я
склонюсь
Pero
no
tomas
en
cuenta
mi
experiencia
Но
ты
забыл
про
мой
опыт
Aliados
televisivos,
gente
desinformada
Телевизионные
союзники,
люди,
которым
ничего
не
говорят
Son
parte
de
mi
equipo,
de
tonto
no
tengo
nada
Они
— часть
моей
команды,
я
не
так
глуп
Un
grupo
de
represores
que
viven
para
matar
Группа
репрессоров,
которые
живут,
чтобы
убивать
Con
bajos
instintos
que
me
dan
seguridad
С
низменными
инстинктами,
которые
дают
мне
уверенность
Ese
es
mi
mundo
neoliberal
Это
мой
либеральный
мир
Y
al
que
no
le
guste,
me
vale,
me
da
igual
А
тому,
кому
это
не
нравится
— мне
все
равно
Globalizado,
de
ahora
en
adelante
Глобализация,
с
этого
момента
Tu
vida
corre
peligro
en
un
instante
Твоя
жизнь
в
любой
момент
в
опасности
Globalizado,
de
ahora
en
adelante
Глобализация,
с
этого
момента
Es
bien
sabido
por
todas
partes
Об
этом
все
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Felipe Bustamante Baez, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Cesar Garcia Sanchez, Omar Missael Oseguera Cortes, Dario Alfredo Espinosa Luna, Guillermo Hiram Paniagua Luna, Leonel Andres Rosales Garcia, Luis Roman Ibarra Garcia, Marco Antonio Huerta Heredia
Attention! Feel free to leave feedback.