Panteón Rococó - La Ciudad De La Esperanza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panteón Rococó - La Ciudad De La Esperanza




Es la ciudad de la esperanza
Это город надежды.
Es un perro que nunca me alcanza
Это собака, которая никогда не догоняет меня.
Que me tira la mordida mientras corro por mi vida
Который бросает мой укус, когда я бегу за своей жизнью,
Es la trinchera que me convierte en fiera
Это траншея, которая превращает меня в зверя.
Cárcel gigante de millones de habitantes
Гигантская тюрьма миллионов жителей
Que no quieren saber nada de nada
Которые ничего не хотят знать.
Con el reloj corriendo por sus venas
С часами, бегущими по его венам,
Y la vida que se va con tantas penas
И жизнь, которая уходит с таким количеством печалей,
Más aprisa el mundo se alista
Более быстро мир подготавливает
Y va en el metro con tanto aprieto
И он идет в метро с такой теснотой.
Y a las mujeres les meten mano
И женщины тянутся к ним.
Hasta en lugares que 'pa qué te cuento
Даже в местах, которые я тебе рассказываю.
Y en la calle, el despapaye
И на улице, despapaye
Trafico intenso, ambiente denso
Интенсивное движение, плотная среда
Uno se pasa un alto, otro comete un asalto
Один останавливается, другой совершает нападение.
La gente amontonada en los servicios y en la embajada
Люди, толпившиеся на службах и в посольстве,
Y en las instancias de gobierno todas las colas son un infierno
И в правительственных инстанциях все очереди-это ад.
Y no hay nadie que yo vea
И я никого не вижу.
Y no hay nadie que yo vea
И я никого не вижу.
Y no hay nadie que yo vea
И я никого не вижу.
Y no hay nadie que yo vea
И я никого не вижу.
Que el descontento social ya no es nada anormal
Что социальное недовольство больше не является чем-то ненормальным
Hasta en un hospital te tratan como un animal
Даже в больнице с тобой обращаются, как с животным.
El descontento social ya no es nada anormal
Социальное недовольство больше не является чем-то ненормальным
Hasta en un hospital te tratan como un animal
Даже в больнице с тобой обращаются, как с животным.
Es la ciudad de la esperanza
Это город надежды.
Donde extorsionan a toda la raza
Где вымогают всю расу
Donde todo el mundo se rasca la panza
Где все чешут живот.
Donde todo el mundo se pasa de lanza
Где все переходят от копья
Donde los sueños se han vuelto pasajeros
Где мечты стали пассажирами,
Inocentes, temorosos en un microbús
Невинные, страшные в микроавтобусе
Y para que se haga justicia
И чтобы справедливость восторжествовала.
tienes que caerte siempre con una luz
Ты всегда должен падать со светом.
Así funciona la cosa, así de loca la cosa
Вот как все работает, вот как все сошло с ума.
Así funciona la cosa, así de loca la cosa
Вот как все работает, вот как все сошло с ума.
Oh, oh, oh Es lo que traigo aquí
О, О, О, это то, что я привожу сюда.
Un sentimiento que me quiere salir
Чувство, которое хочет, чтобы я вышел.
Vivo en México Distrito Federal
Я живу в федеральном округе Мексики
Donde unos la pasan chido
Где одни проводят чидо
Y el grueso la pasan mal
И Толстяк плохо проводит время.
Sin embargo
Однако
Lo que aprendo a diario
Что я узнаю ежедневно
Es a entender, solucionar,
Это понять, исправить,
Sobrevivir y expandirme
Выжить и расшириться.
Para poder comprender
Чтобы иметь возможность понять
Para poder entender
Чтобы я мог понять,
Es la ciudad de la esperanza
Это город надежды.
Donde el dinero nunca te alcanza
Где деньги никогда не догоняют тебя.
Donde la banda se pasa de lanza
Где банда переходит от копья
Ahí viene el perro, corre que te alcanza
Вот идет собака, бежит, догоняет тебя.
Es la ciudad de la esperanza
Это город надежды.
Llena de angustia y también de ansia
Полный тоски, а также тоски
Treinta millones de cabezas
Тридцать миллионов голов
Buscando la fortuna entre la desventura
В поисках удачи среди злоключений
De haber nacido ahí, de haber dejado todo allá
Если бы я родился там, если бы я оставил все там.
Y venirse para acá
И прийти сюда.
Entre el asfalto y el esmog
Между асфальтом и эсмогом
Entre el estrés y la extorsión
Между стрессом и вымогательством





Writer(s): Marco Huerta Heredia, Luis Ibarra Garcia, Dario Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Omar Missael Oseguera Cortes, Leon Bustamante Baez, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Guillermo Paniagua Luna, Leonel Rosales Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.