Lyrics and translation Panteón Rococó - La Palomita
A
volar
volar
palomita
x
2
Летать
летать
попкорн
х
2
Ha
volado
de
catedral
Он
вылетел
из
собора.
A
volar
volar
palomita
ha
volado
de
catedral
Летать
летать
голубятня
вылетела
из
собора
Y
yo
que
siempre
pensé
que
nunca
se
me
iba
a
ir
И
я
всегда
думал,
что
никогда
не
уйду.
Y
yo
que
siempre
pensé
que
todo
lo
tenia
aquí
И
я
всегда
думал,
что
все
здесь.
Todos
los
dias
me
esperé
que
a
ella
nada
le
faltara
Каждый
день
я
надеялся,
что
ей
ничего
не
хватает
A
ella
nunca
le
faltó
mi
cariño
y
agua
clara
Ей
никогда
не
хватало
моей
любви
и
чистой
воды.
Sin
embargo
algo
la
deslumbró
y
ese
día
ella
me
engaño
Однако
что-то
ослепило
ее,
и
в
тот
день
она
обманула
меня.
Sin
embargo
todo
arriesgó
y
en
el
camino
se
perdió
Однако
все
рисковало
и
по
пути
заблудилось.
A
volar
volar
palomita
ayer
su
nido
dejó
x2
Летать
летать
попкорн
вчера
его
гнездо
осталось
x2
Y
yo
nunca
la
privé
de
su
vuelo
en
libertad
И
я
никогда
не
лишал
ее
полета
на
свободе.
Y
yo
que
nunca
pensé
que
se
me
iba
a
escapar
И
я
никогда
не
думал,
что
сбегу.
Esa
noche
la
recuerdo
un
octubre
muy
muy
gris
В
ту
ночь
я
помню
очень
очень
серый
октябрь
Era
una
noche
clara
y
no
lo
pude
prevenir
Это
была
ясная
ночь,
и
я
не
мог
этого
предотвратить.
Y
yo
que
tanto
confiaba
en
su
siempre
regresar
И
я
так
доверял
его
всегда
возвращаться.
Cuando
el
pico
paraba
y
se
dejaba
amar
Когда
клюв
остановился
и
позволил
себе
любить.
A
volar
a
volar
palomita
al
fin
ayer
dijo
adiós
x2
Чтобы
летать,
чтобы
летать
попкорн,
наконец,
вчера
сказал
До
свидания
x2
Y
no
es
que
ella
fuera
mala
es
que
tenía
que
partir
И
дело
не
в
том,
что
она
была
плохой,
а
в
том,
что
ей
нужно
было
уйти.
Y
no
es
que
ella
fuera
mala
debe
el
mundo
descubrir
И
дело
не
в
том,
что
она
была
плохой,
должен
мир
узнать.
Esa
noche
me
dijeron
tu
paloma
aquí
no
está
В
ту
ночь
мне
сказали,
что
твоего
голубя
здесь
нет.
No
lo
pude
resistir
y
pronto
le
fuí
a
buscar
Я
не
выдержал
и
вскоре
отправился
за
ним.
Tan
contenta
yo
la
vi
que
no
pude
intervenir
Я
так
обрадовалась,
что
не
смогла
вмешаться.
Fue
cuando
claro
entendí
que
ella
se
tenía
que
ir
Именно
тогда
я
понял,
что
она
должна
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Huerta Heredia, Luis Ibarra Garcia, Dario Espinosa Luna, Rodrigo Joel Bonilla Pineda, Omar Missael Oseguera Cortes, Leon Bustamante Baez, Francisco Javier Gonzalez Barajas, Guillermo Paniagua Luna, Leonel Rosales Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.