Lyrics and translation Panteón Rococó - Questo Que'lotro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Que'lotro
Это что-то другое
(Damas
y
caballeros,
jóvenes
y
señoritas,
(Дамы
и
господа,
юноши
и
девушки,
Este
es
de
nuevo
el
sonido
de
Panteón
Это
снова
звучит
Panteón
Rococó,
Rococó,
representando
la
Ciudad
de
México)
Представляющий
Мехико)
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Deja
la
tristeza,
resiste
y
baila
Оставь
печаль,
сопротивляйся
и
танцуй
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Hazte
a
un
lado
o
ponte
a
bailar
Уступи
дорогу
или
начинай
танцевать
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Deja
la
tristeza,
resiste
y
baila
Оставь
печаль,
сопротивляйся
и
танцуй
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Hazte
a
un
lado
o
te
aplastarán
Уступи
дорогу,
или
тебя
раздавят
(Así
es
señorita,
para
qué
preocuparse,
(Вот
так,
милая,
зачем
волноваться,
Para
qué
angustiarse,
si
al
fin
y
al
cabo
todos
vamos
al
panteón)
Зачем
переживать,
если
в
конце
концов
все
мы
попадем
на
кладбище)
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Deja
la
tristeza,
resiste
y
baila
Оставь
печаль,
сопротивляйся
и
танцуй
Bienvenidos
todos
a
este
cementerio
Добро
пожаловать
на
это
кладбище,
милая
Hazte
a
un
lado
o
ponte
a
bailar
Уступи
дорогу
или
начинай
танцевать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francisco j. gonzález b., dario a. espinosa l., luis r. ibarra g., leonel a. rosales g., l. felipe bustamante b., rodrigo j. bonilla p., marco a. huerta h., guillermo h. paniagua l., o. missael oseguera c.
Attention! Feel free to leave feedback.