Lyrics and translation Panteón Rococó - Te Vas a Acordar de Mí
Te Vas a Acordar de Mí
Ты будешь меня вспоминать
¡Eh-eh,
eh-eh!
Эй-эй,
эй-эй!
Te
vas
a
acordar
de
mí
Ты
будешь
меня
вспоминать.
Sé
muy
bien
que
me
extrañarás
Я
точно
знаю,
ты
будешь
скучать.
Cuando
la
luna
ilumine
tus
ojos
Когда
луна
осветит
твои
глаза
En
la
oscuridad
В
темноте.
Cuando
escuches
esta
canción
Когда
услышишь
эту
песню,
Que
nace
de
mi
corazón
Что
рождается
из
моего
сердца,
Vas
a
pensar
con
horror
Ты
подумаешь
с
ужасом
En
lo
grave
de
tu
error
О
серьёзности
своей
ошибки.
Cuando
otros
labios
toquen
tus
labios
Когда
другие
губы
коснутся
твоих
губ,
Tú
me
vas
a
comparar
Ты
будешь
меня
сравнивать.
Todo
será
diferente
Всё
будет
по-другому,
Tú
misma
lo
comprobarás
Ты
сама
это
проверишь.
Y
mis
palabras
de
amor
y
la
luna
И
мои
слова
любви
и
луна
A
tus
oídos
dirán
una
a
una
В
твоих
ушах
скажут
одно
за
другим,
Entonces,
vas
a
llorar
y
te
arrepentirás
Тогда
ты
будешь
плакать
и
раскаиваться,
De
dejarme
así,
medio
moribundo
por
ti
Что
оставила
меня
так,
полумёртвым
из-за
тебя.
Cuando
otras
manos
toquen
tu
cuerpo
Когда
другие
руки
прикоснутся
к
твоему
телу
Y
cuando
te
hagan
el
amor
И
когда
будут
заниматься
с
тобой
любовью,
Todo
será
diferente
Всё
будет
по-другому,
Pues,
nadie
será
como
yo
Ведь
никто
не
будет
таким,
как
я.
Y
mis
palabras
de
amor
y
la
luna
И
мои
слова
любви
и
луна
A
tus
oídos
dirán
una
a
una
В
твоих
ушах
скажут
одно
за
другим,
Entonces,
vas
a
llorar
y
te
arrepentirás
Тогда
ты
будешь
плакать
и
раскаиваться,
De
dejarme
así,
casi
medio
loco
por
ti
Что
оставила
меня
так,
почти
полубезумным
из-за
тебя.
Y
mis
palabras
de
amor
y
la
luna
И
мои
слова
любви
и
луна
A
tus
oídos
dirán
una
por
una
В
твоих
ушах
скажут
одно
за
другим,
Entonces,
vas
a
llorar
y
te
arrepentirás
Тогда
ты
будешь
плакать
и
раскаиваться,
De
dejarme
así,
casi
medio
loco
por
ti
Что
оставила
меня
так,
почти
полубезумным
из-за
тебя.
Y
mis
palabras
de
amor
y
la
luna
И
мои
слова
любви
и
луна
A
tus
oídos
dirán
una
por
una
В
твоих
ушах
скажут
одно
за
другим,
Entonces,
vas
a
llorar
y
te
arrepentirás
Тогда
ты
будешь
плакать
и
раскаиваться,
De
dejarme
así,
casi
medio
loco
por
ti
Что
оставила
меня
так,
почти
полубезумным
из-за
тебя.
Te
vas
a
acordar
de
mí,
¡oye!
Ты
будешь
меня
вспоминать,
слышишь!
Te
vas
a
acordar
de
mí,
¡eh-eh-ey!
Ты
будешь
меня
вспоминать,
эй-эй-эй!
Te
vas
a
acordar
de
mí,
te
vas
Ты
будешь
меня
вспоминать,
ты
будешь
Te
vas
a
acordar,
te
vas
a
acordar
de
mí
Ты
будешь
вспоминать,
ты
будешь
меня
вспоминать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Mujica Sanchez, Everardo Mujica Sanchez, Jose Luis Mujica Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.