Lyrics and translation Panteón Rococó - Triste Realidad (En Vivo)
Te
cambio
relaidad
por
felicidad
Я
меняю
тебя
на
счастье.
Te
dejo
un
regalito
que
no
tiene
maldad
Я
оставляю
тебе
маленький
подарок,
в
котором
нет
зла.
Esta
sorpresita
te
va
a
hacer
cantar
Этот
маленький
сюрприз
заставит
тебя
петь.
Y
ya
sin
darte
cuenta
me
vas
a
preguntar
И
уже
не
осознавая
этого,
ты
спросишь
меня.
Como
hisiste
para
conmoverme
Как
ты
ранил
меня,
чтобы
тронуть
меня.
Como
hiciste
para
retenerme
Как
ты
сделал,
чтобы
удержать
меня.
Ahora
ya
no
vuelvo
a
ser
el
mismo
Теперь
я
больше
не
буду
прежним.
Entre
ayer
y
hoy
es
un
abismo
Между
вчерашним
и
сегодняшним-пропасть.
Triste
relalidad
la
que
se
vive
cada
dia
Грустная
реляция,
которая
живет
каждый
день
Cuando
las
personas
buscar
la
felicidad
Когда
люди
ищут
счастья
Un
millon
de
sacrificios
dejan
a
su
costado
Миллион
жертв
оставляют
на
его
стороне
Con
tal
de
aperrarse
a
un
sueño
de
libertad
Чтобы
мечтать
о
свободе.
Una
de
las
cosas
que
nunca
he
soportado
Одна
из
вещей,
которые
я
никогда
не
терпел.
Es
que
los
demas
se
llenen
la
boca
para
juzgar
Это
то,
что
другие
набивают
рот,
чтобы
судить,
Y
cuertionar
todo
lo
que
tu
te
haz
entregadio
И
все,
что
ты
сделаешь,
отдашь.
Y
mirando
lo
que
otros
hacen
siempre
estan
И
глядя
на
то,
что
делают
другие,
они
всегда
Si
no
han
de
percatarse
de
lo
que
pasa
en
sus
vidas
Если
вы
не
понимаете,
что
происходит
в
вашей
жизни
Que
coño
hacen
siempre
indagando
en
las
demas
Что
они
делают,
когда
копаются
в
других
Esa
estupidaa
costumbre
de
hablar
sin
saber
nada
Эта
глупая
привычка
говорить,
ничего
не
зная.
Sin
saber
que
en
su
vida
puede
ir
de
mal
Не
зная,
что
в
вашей
жизни
может
пойти
не
так
Con
mentiras
hoy
me
tiran
sus
perjucios
С
ложью
сегодня
они
бросают
мне
свои
убытки.
Pues
se
espantan
de
lo
que
pueda
yo
ser
en
relidad
Ну,
они
пугаются
того,
что
я
могу
быть
в
отношениях
Esa
estupidaa
costumbre
de
hablar
sin
saber
nada
Эта
глупая
привычка
говорить,
ничего
не
зная.
Sin
saber
que
en
su
vida
puede
ir
de
mal
Не
зная,
что
в
вашей
жизни
может
пойти
не
так
No
se
si
entendiste
lo
que
panteon
canto
Я
не
знаю,
понял
ли
ты,
что
поет
пантеон.
Se
mezcla
bien
con
ragga
y
con
rococo
Он
хорошо
сочетается
с
ragga
и
rococo
Aveses
lo
que
dicen
te
puede
lastimar
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят,
может
причинить
тебе
боль.
Y
demaciadas
veses
te
puede
hacer
llorar
И
безумные
веси
могут
заставить
тебя
плакать.
Ya
no
importa
a
porque
hoy
viniste
Это
уже
не
имеет
значения,
почему
ты
пришел
сегодня.
Atras
quedo
esa
cara
triste
Я
остаюсь
с
этим
грустным
лицом.
Hay
veni
canta
conmigo
esta
tristee
realidad
Там
veni
поет
со
мной
эта
грустная
реальность
Se
rumora
y
todos
dicen
que
estoy
loco
Ходят
слухи,
и
все
говорят,
что
я
сумасшедший.
Porque
lo
que
ago
en
una
forma
que
no
pueden
entender
Потому
что
то,
что
я
делаю
в
форме,
которую
они
не
могут
понять,
No
comprenden
que
ellos
mismos
se
han
puesto
Они
не
понимают,
что
сами
поставили
Que
por
su
propia
inconstancia
no
supieron
apreciar
Которые
по
собственной
непостоянности
не
умели
ценить
Y
hoy
pretenden
aventarme
esas
culpas
И
сегодня
они
притворяются,
что
бросают
на
меня
эти
обвинения.
De
no
poder
sus
vidas
solucionar
Если
они
не
смогут
исправить
свою
жизнь,
Y
se
pasan
todo
el
tiempo
criticando
lo
que
ago
И
они
проводят
все
время,
критикуя
то,
что
я
Sin
mirarse
en
el
seflejo
de
su
mediocridad
Не
глядя
в
сефлекс
своей
посредственности,
Si
no
han
de
percatarse
de
lo
que
pasa
en
sus
vidas
Если
вы
не
понимаете,
что
происходит
в
вашей
жизни
Que
conio
hacen
siempre
indagando
en
las
demas
Что
они
всегда
делают,
копаясь
в
других
Esa
estupida
costumbre
de
hablar
sin
saber
nada
Эта
дурацкая
привычка
говорить,
ничего
не
зная.
Si
saber
que
en
su
vida
pueda
yo
ser
en
relidad
Если
бы
я
знал,
что
в
его
жизни
я
мог
бы
быть
в
отношениях,
Esa
estupida
constumbre
de
hablar
sin
saber
nada
Эта
глупая
мысль
о
том,
чтобы
говорить,
ничего
не
зная,
Sin
pensar
que
en
su
vida
todo
puede
estar
mal
Не
думая,
что
в
вашей
жизни
все
может
быть
не
так
Marinero,
marinero
tu
que
por
la
mar
andas
Моряк,
моряк
ты
по
морю
ходишь.
Llevate
tu
envidia
pana
llevate
tu
envidia
ya
Забери
свою
зависть
вельвет
забери
свою
зависть
сейчас
Marinero
mejor
ponte
a
trabajr
Моряк
лучше
приступай
к
работе.
No
te
vaya
a
ganar,
mejor
zarpa
a
navegar
Не
победи,
лучше
отплыви
в
плавание.
Marinero
marinero
tu
que
por
la
mar
andas
Матрос
матрос
ты
по
морю
ходишь
Llevate
tu
envidia
pana
llevate
tu
envidia
ya
Забери
свою
зависть
вельвет
забери
свою
зависть
сейчас
Marinero
marinero
mejor
ponte
a
trabajar
Моряк
моряк
лучше
приступай
к
работе
Que
en
la
regata
de
seunios
nadie
te
va
a
esperar
Что
на
регате
seunios
никто
не
будет
ждать
вас
Marinero
marinero
marinero
marinero
tu
que
por
la
mar
te
vas
Матрос
матрос
матрос
ты,
что
по
морю
ты
уезжаешь
Llevatee
tu
envidia
pana
llevate
tu
envidia
pana
llevate
tu
envida
ya
Забери
свою
зависть
вельвет
забери
свою
зависть
вельвет
забери
свою
зависть
сейчас
Marinero
marinero
marinero
deja
deja
deja
de
vociferar
Моряк
моряк
моряк
пусть
перестанет
кричать
Que
patetica
es
tu
vida
criticando
alos
demas
Какая
жалость
- это
твоя
жизнь,
критикующая
других.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Alfredo Espinosa Luna
Attention! Feel free to leave feedback.