Panteón Rococó - Vendedora de Caricias (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Panteón Rococó - Vendedora de Caricias (En Vivo)




Vendedora de Caricias (En Vivo)
Продавщица ласк (Вживую)
Finge que te importo un poco
Сделай вид, что я тебе хоть немного дорог,
Que me pones atención
Что ты меня слушаешь.
Y finge que estás escuchando
И сделай вид, что ты внимаешь
A este humilde servidor
Словам этого скромного слуги.
Y finge que me conocieras
И сделай вид, что ты меня знаешь,
Y que no soy una noche más
Что я не просто очередная ночь.
Vendedora de caricias
Продавщица ласк,
Ayúdame a olvidarla
Помоги мне её забыть.
Que esta noche estoy tan solo
Сегодня ночью я так одинок,
Y yo no quiero, no recordarla
И я не хочу, не хочу её вспоминать.
Yo no quiero recordarla
Я не хочу её вспоминать.
Vendedora de caricias
Продавщица ласк,
Ven, quédate media hora más
Останься ещё на полчаса.
Esta noche estoy tan solo
Сегодня ночью я так одинок,
Y no me quiero (sh, sh) suicidar
И я не хочу (тсс, тсс) покончить с собой.
Finge que soy importante
Сделай вид, что я важен,
(Que soy todo para ti)
(Что я для тебя всё)
Y que soy todo para ti
И что я для тебя всё.
Finge que me quieres mucho, corazón (Oh yeah)
Сделай вид, что ты меня очень любишь, милая да)
Y que conmigo eres feliz (Vamos, dímelo)
И что со мной ты счастлива (Ну же, скажи мне)
Y finge que soñamos juntos
И сделай вид, что мы мечтаем вместе
Con estrellas sobre el mar (Sobre el mar)
О звёздах над морем (Над морем)
Vendedora de caricias
Продавщица ласк,
Ayúdame a olvidarla
Помоги мне её забыть.
Esta noche estoy tan solo
Сегодня ночью я так одинок,
Y yo no quiero, yo no quiero recordarla
И я не хочу, я не хочу её вспоминать.
Yo no quiero recordarla
Я не хочу её вспоминать.
Vendedora de caricias
Продавщица ласк,
Ven, quédate media hora más
Останься ещё на полчаса.
Esta noche estoy muy solo
Сегодня ночью я очень одинок,
Y no me quiero, no, suicidar
И я не хочу, нет, покончить с собой.
Y finge que esto no es lo mismo
И сделай вид, что это не то же самое,
Que es diferente a todos los demás
Что это отличается от всего остального.
Y finge que no te has cansado, corazón
И сделай вид, что ты не устала, милая,
De este tonto trovador
От этого глупого трубадура.
Y finge que yo soy tu todo
И сделай вид, что я для тебя всё,
Y que no existe, nadie más, nada más, nada más
И что больше никого не существует, больше ничего, больше ничего.
(Vendedora) Ahí, ayúdame a olvidarla
(Продавщица) Помоги мне её забыть.
(Vendedora de caricias) Que esta nena la quiero pa' mí, oye bien
(Продавщица ласк) Эту девчонку я хочу для себя, слушай внимательно.
Que soñamos juntos, construyendo un mundo
Что мы мечтаем вместе, строим мир
Pa'l mismo rumbo hasta el final (Vendedora)
В одном направлении до конца (Продавщица)
Beberé
Я буду пить.
Oye dadora de caricias (Vendedora de caricias)
Слушай, дарительница ласк (Продавщица ласк)
Déjeme olvidarla, por favor
Дай мне её забыть, пожалуйста.
Que ella me dejó, ella se olvidó
Она меня бросила, она забыла,
Por eso esta noche, le canto yo (Vendedora)
Поэтому сегодня вечером я пою ей (Продавщица)
Ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame (Vendedora de caricias)
Помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне (Продавщица ласк)
Ayuda el corazón a sacármela de aquí
Помоги сердцу вырвать её отсюда.
Que esa nena, yo la quiero para
Эту девчонку я хочу для себя.
Toda la arena lo sabe y sabe que (Vendedora)
Весь пляж знает это и знает, что да (Продавщица)
Oye, que te lo digo una vez (Vendedora de caricias)
Слушай, я скажу тебе это один раз (Продавщица ласк)
Al derecho y al revés
Прямо и наоборот.
Y es que esta noche aquí en la arena, oye mi morena
И сегодня вечером здесь, на пляже, слушай, моя смуглянка,
Improvisando esta noche de luna llena (Vendedora)
Импровизирую этой ночью при полной луне (Продавщица)
Yo la quiero para
Я хочу её для себя.
Yo la quiero para
Я хочу её для себя.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я хочу её, я хочу её, я хочу её.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я хочу её, я хочу её, я хочу её.
Yo la quiero, yo la quiero, yo la quiero
Я хочу её, я хочу её, я хочу её.
Yo la quiero, yo la quiero
Я хочу её, я хочу её.
Para Chenca un abrazo tan grande
Для Ченки такие огромные объятия,
Que los veinte años de Rococó, sigan pa'lante
Чтобы двадцать лет Rococó продолжались дальше.
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Кимбара кимбара кимба ким бам бам
Quimbara quimbara quimba quim bam bam
Кимбара кимбара кимба ким бам бам
Esta noche te vine a cantar
Сегодня вечером я пришёл петь тебе.
Quiero verte bailar, quiero verte gozar
Хочу видеть, как ты танцуешь, хочу видеть, как ты наслаждаешься.
En la arena todo el mundo se pone a gritar (Vendedora)
На пляже все начинают кричать (Продавщица)
Vente, vente, vente, vamos a un café (Vendedora de caricias)
Идём, идём, идём, пойдём в кафе (Продавщица ласк)
Donde vaya ella, vamos otra vez
Куда бы она ни пошла, мы пойдём снова.
Que soñamos juntos y en mi mente, la quiero pa'
Что мы мечтаем вместе, и в своих мыслях я хочу её для себя,
Porque yo no la quiero hacer sufrir (Vendedora)
Потому что я не хочу причинять ей боль (Продавщица)
Recuerda aquella mala mujer (Vendedora de caricias)
Вспомни ту плохую женщину (Продавщица ласк)
Recuerda lo mal que te trató ayer
Вспомни, как плохо она с тобой обошлась вчера.
Y es que esta noche un consejo te doy, mi pana
И сегодня вечером я даю тебе совет, мой друг,
Es cosa sana y esa hermana, no hablará (Vendedora)
Это правильно, и эта сестра не будет говорить (Продавщица)
Con esta, con esta se fue (Vendedora de caricias)
С этой, с этой она ушла (Продавщица ласк)
Vendedora, vendedora, vendedora, otra vez
Продавщица, продавщица, продавщица, снова.
Yo te digo alguna vez
Я говорю тебе когда-нибудь.
Ay, yo no quiero
Ой, я не хочу
Ay, recordarla
Ой, вспоминать её.





Writer(s): Dario Alfredo Espinosa Luna


Attention! Feel free to leave feedback.