Lyrics and translation Pantera - 25 Years - Remastered
I
vent
my
frustration
at
you
old
man,
Я
вымещаю
свое
разочарование
на
тебе,
старик.
After
years
your
ears
will
hear.
Спустя
годы
твои
уши
услышат.
You
screamed
you
tried,
Ты
кричала
ты
пыталась,
It′s
words
of
a
weakling
Это
слова
слабака.
And
promises
made
by
a
liar,
drunken
liar.
И
обещания,
данные
лжецом,
пьяным
лжецом.
Now
you
pick
up
that
splintered
chair,
Теперь
ты
поднимаешь
этот
сломанный
стул.
That
was
aiming
for
your
head.
Он
целился
тебе
в
голову.
A
head
that
should
have
been
long
ago
kicked
in
by
me.
Голова,
которую
я
давно
должен
был
проломить.
I
won't
lose
a
second
of
sleep
for
this...
Я
не
потеряю
ни
секунды
сна
из-за
этого...
Don′t
touch
me.
Не
трогай
меня.
Ever
again
Никогда
больше
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don′t
touch
me
Не
трогай
меня
Orphaned
to
the
dope
and
drinks,
Осиротевший
от
дури
и
выпивки,
I
learned
my
lesson
well,
somehow
from
you.
Я
хорошо
усвоил
урок,
каким-то
образом
от
тебя.
No
tears.
Can′t
clutch
my
regrets.
Никаких
слез,
я
не
могу
ухватиться
за
свои
сожаления.
But
these
years
of
detachment
Но
эти
годы
разлуки
...
Have
left
me
with
demons
now
surfacing.
Оставили
меня
с
демонами,
которые
теперь
всплывают
на
поверхность.
I'm
becoming
more
than
nothing.
Я
становлюсь
больше,
чем
ничем.
You
never
knew
the
answers
to
any
of
my
questions,
did
you?
Ты
никогда
не
знал
ответов
ни
на
один
из
моих
вопросов,
не
так
ли?
You
made
up
all
the
answers
to
my
unimportant
existence.
Ты
придумал
все
ответы
на
мое
незначительное
существование.
But
now
you
don′t
have
to
dump
me
off,
Но
теперь
тебе
не
нужно
бросать
меня,
Not
again
Больше
никогда.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don′t
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Ever
again
Никогда
больше
Don′t
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don′t
touch
me
Не
трогай
меня
Never
again
Больше
никогда.
I
vow,
lest
I
die
tomorrow...
Я
клянусь,
что
не
умру
завтра...
You′ll
never
be
the
father
I
am.
Ты
никогда
не
будешь
таким
отцом,как
я.
The
bastard
father
to
the
thousands
Незаконнорожденный
отец
для
тысяч.
Of
the
ugly,
criticized,
the
unwanted.
О
некрасивых,
критикуемых,
нежеланных.
The
ones
with
fathers
just
like
you.
Те,
у
кого
такие
же
отцы,
как
у
тебя.
We're
fucking
you
back.
Мы
возвращаем
тебя.
I′m
shoving
my
life
right
down
your
throat.
Я
запихиваю
свою
жизнь
тебе
прямо
в
глотку.
Can
I
find
the
guts?
Смогу
ли
я
найти
мужество?
Can
I
feel
the
heart?
Могу
ли
я
почувствовать
сердце?
Look
at
the
ground
as
you
choke
me
up,
Посмотри
на
землю,
когда
ты
душишь
меня.
Does
it
taste
like
tequila?
Она
на
вкус
как
текила?
We're
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ
Fucking
you
back
Трахаю
тебя
в
ответ
We′re
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ
Fucking
you
back
Трахаю
тебя
в
ответ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Brown, V. Abbott, D. Abbott, P. Anselmo
Attention! Feel free to leave feedback.