Lyrics and translation Pantera - 25 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
vent
my
frustration
at
you
old
man
Я
вымещаю
на
тебе,
старик,
всю
свою
злость.
After
years
your
ears
will
hear
Спустя
годы
ты
наконец
услышишь,
You
screamed
you
tried
Ты
кричал,
ты
пытался,
But
it's
words
of
a
weakling
and
promises
made
by
a
liar
Но
это
слова
слабака
и
обещания
лжеца.
Drunken
liar
Пьяного
лжеца.
Now
you
pick
up
that
splintered
chair
Теперь
ты
поднимаешь
этот
сломанный
стул,
That
was
aiming
for
your
head
Который
целился
тебе
в
голову,
A
head
that
should
have
been
long
ago
kicked
in
by
me
Голову,
которую
я
должен
был
давно
разбить.
I
won't
lose
a
second
of
sleep
for
this...
Я
не
потеряю
ни
секунды
сна
из-за
этого...
Not
again!
Больше
никогда!
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me...
Не
трогай
меня...
Ever
again!
Больше
никогда!
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Orphaned
to
the
dope
and
drinks
Осиротевший
из-за
наркотиков
и
выпивки,
I
learned
my
lessons
well,
somehow
from
you
Я
хорошо
усвоил
свои
уроки,
каким-то
образом
от
тебя.
No
tears,
can't
clutch
my
regrets
Никаких
слез,
не
могу
цепляться
за
сожаления,
But
these
years
of
detachment
have
left
me
with
demons
now
surfacing
Но
эти
годы
отчуждения
оставили
меня
с
демонами,
которые
теперь
выходят
на
поверхность.
I'm
becoming
more
than
nothing
Я
становлюсь
чем-то
большим,
чем
ничто.
You
never
knew
the
answers
to
any
of
my
questions,
did
you?
Ты
никогда
не
знал
ответов
ни
на
один
из
моих
вопросов,
не
так
ли?
You
made
up
all
the
answers
to
my
unimportant
Ты
выдумывал
все
ответы
на
мои
неважные
Existence!
Вопросы
о
существовании!
You
don't
have
to
dump
me
off...
Тебе
не
нужно
бросать
меня...
Not
again!
Больше
никогда!
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me...
Не
трогай
меня...
Ever
again!
Больше
никогда!
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Don't
touch
me...
Не
трогай
меня...
Don't
touch
me
Не
трогай
меня.
Never
again!
Больше
никогда!
I
vow,
lest
I
die
tomorrow
Клянусь,
если
я
не
умру
завтра,
You'll
never
be
the
father
I
am
Ты
никогда
не
будешь
таким
отцом,
какой
я.
The
bastard
father
to
the
thousands
Отец-ублюдок
для
тысяч
Of
the
ugly
and
criticized,
unwanted
Гадких
и
критикуемых,
нежеланных,
The
ones
with
fathers
just
like
you
Тех,
у
кого
отцы
такие
же,
как
ты.
We're
fucking
you
back,
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ,
трахаем
тебя
в
ответ.
I'm
shoving
my
life
right
down
your
throat
Я
запихиваю
свою
жизнь
прямо
тебе
в
глотку.
Can
I
find
the
guts?
Can
I
feel
the
heart?
Смогу
ли
я
найти
в
себе
мужество?
Смогу
ли
я
почувствовать
сердце?
Look
at
the
ground
as
you
choke
me
up
Смотри
на
землю,
пока
ты
душишь
меня.
Does
it
taste
like
tequila
or
failure?
На
вкус
это
как
текила
или
провал?
Fucking
you
back,
we're
fucking
you
back
Трахаем
тебя
в
ответ,
мы
трахаем
тебя
в
ответ.
We're
fucking
you
back,
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ,
трахаем
тебя
в
ответ.
Front
to
back
Спереди
и
сзади.
We're
fucking
you
back,
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ,
трахаем
тебя
в
ответ.
The
ones
with
fathers
just
like
you
Те,
у
кого
отцы
такие
же,
как
ты.
We're
fucking
you
back,
fucking
you
back
Мы
трахаем
тебя
в
ответ,
трахаем
тебя
в
ответ.
We're
fucking
you
back!
Мы
трахаем
тебя
в
ответ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rex Brown, Philip Anselmo, Darrell Lance Abbott, Vincent Paul Abbott
Attention! Feel free to leave feedback.