Lyrics and translation Pantera - De Periodico un Gallito (En Vivo)
Ya
me
a
pasado
de
todo
Я
уже
прошел
через
все
это.
Y
aqui
sigo
de
buen
modo
И
здесь
я
все
еще
в
хорошем
состоянии.
Que
mas
haces
cuando
la
hambre
esta
canija
Что
еще
вы
делаете,
когда
голоден
этот
Кания
No
importa
rajar
la
vida
Не
обращай
внимания
на
жизнь.
Y
aqui
andamos
trabajando
И
здесь
мы
работаем.
Crusando
jale
en
la
linea...
Крессандо
тянет
на
линию...
Dicen
que
soy
marihuano
Porque
de
todo
eh
fumado
Они
говорят,
что
я
марихуана,
потому
что
я
все
курил.
Esque
es
raro
cuando
no
ande
bien
arriba
Это
странно,
когда
я
не
поднимаюсь.
Eso
si
siempre
bien
pilas
Это
если
всегда
хорошо
стеки
Si
no
me
ven
en
la
plaza
ando
por
la
tia
Angelina...
Если
они
не
увидят
меня
на
площади,
я
пойду
за
тетей
Ангелиной...
Un
chamaco
sin
futuro
Чамако
без
будущего
Asi
me
catalogaba
mucha
gente
Так
я
каталогизировал
много
людей
Pero
les
tape
el
osico
Но
я
прикрою
им
мишку.
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Когда
они
посмотрели
на
меня
Фахада
9
Ya
me
an
pegado
balazos
Я
уже
был
в
шоке.
De
perderla
me
eh
salvado
varias
veces
От
потери
ее
я
спас
себя
несколько
раз.
Fui
creciendo
mi
respeto
Я
рос
в
своем
уважении.
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
У
меня
хорошие
отношения
с
боссами.
Y
si
acado
ocupo
un
paro
И
если
я
остановлюсь,
Seque
brincarian
los
plebes...
Высушите
бринкарианцев...
De
periodico
un
gallito
Из
газеты
один
петух
Para
matar
el
frillito
Чтобы
убить
оборку
Esque
me
quede
en
la
calle
y
sin
familia
Я
остаюсь
на
улице
и
без
семьи.
Mas
la
suerte
llego
un
dia
Но
удача
придет
однажды.
Y
a
los
14
cumplidos
И
в
14
комплиментов
En
la
mafia
me
metia
В
мафию
я
попал.
Aqui
andamos
a
las
sordas
Здесь
мы
ходим
по
глухим
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
И
правительство
не
мешает
мне.
Hasta
aurita
nadie
sabe
de
mi
linea
Даже
аурита
никто
не
знает
о
моей
линии.
Pasa
desapercibido
Остается
незамеченным
Metiendo
goles
mazicos
Забивая
голы
мазико
Pura
mentafetamina
Чистый
ментафетамин
Un
chamaco
sin
futuro
Чамако
без
будущего
Asi
me
catalogaba
mucha
gente
Так
я
каталогизировал
много
людей
Pero
les
tape
el
osico
Но
я
прикрою
им
мишку.
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Когда
они
посмотрели
на
меня
Фахада
9
Ya
me
an
pegado
balazos
Я
уже
был
в
шоке.
De
perderla
me
eh
salvado
varias
veces
От
потери
ее
я
спас
себя
несколько
раз.
Fui
creciendo
mi
respeto
Я
рос
в
своем
уважении.
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
У
меня
хорошие
отношения
с
боссами.
Y
si
acado
ocupo
un
paro
И
если
я
остановлюсь,
Se
que
brincarian
los
plebes...
Я
знаю,
что
простолюдины
прыгают...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.