Pantera - Slaughtered - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pantera - Slaughtered - Remastered




Slaughtered - Remastered
Убитая - Ремастеринг
One's own Kingman,
Свой собственный Король-человек,
Christ person, Woman God.
Христос-личность, Женщина-Бог.
At battle with a mass astrengent.
В битве с массой вяжущих.
The bond that blends the weak to the wise.
Узы, что связывают слабых с мудрыми.
It's a safe assumption
Можно с уверенностью предположить,
that you'd want to save me now.
что ты бы хотела спасти меня сейчас.
But I'll never face castration.
Но я никогда не столкнусь с кастрацией.
For your sacred sow is left
Ибо твоя священная свиноматка
slaughtered.
убита.
Brainwashed by me.
Промыты мозги мной.
Myself influence I.
Сам себе влияние я.
Bird brained
Птичьи мозги.
World saver.
Спаситель мира.
A fake god rests dead inside you.
Фальшивый бог мёртв внутри тебя.
It's a safe assumption
Можно с уверенностью предположить,
that you'd want to save me now.
что ты бы хотела спасти меня сейчас.
But I'll never face castration.
Но я никогда не столкнусь с кастрацией.
For your sacred sow is left
Ибо твоя священная свиноматка
Slaughtered.
убита.
System destroyed. Exposed and unployed.
Система разрушена. Обнажена и не работает.
The fruit of intention
Плод намерения
cry for their dead, but turning their head
плачет по своим мертвецам, но отворачивает голову,
to ignore reality's claw.
чтобы игнорировать когти реальности.
Knife to your wrist, syringe in your arm
Нож у твоего запястья, шприц в твоей руке -
is your ounce of prevention.
вот твоя унция профилактики.
Give what you made,
Отдай то, что ты создала,
And under your name on your grave, is salvation.
И под твоим именем на твоей могиле - спасение.
A big fucking joke.
Чертовски смешно.
Slaughter the pig, the self righteous king
Убей свинью, праведного короля,
for your own restoration.
ради своего собственного восстановления.
God is in your chest and faith kills what is precious,
Бог у тебя в груди, а вера убивает то, что ценно,
for death is unanswered.
ибо смерть остается без ответа.
Slaughtered.
Убита.
Do sin
Согреши.





Writer(s): Brown, Abbott, Anselmo


Attention! Feel free to leave feedback.