Lyrics and translation Pantera - Use My Third Arm (live at Donington Park June 4, 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use My Third Arm (live at Donington Park June 4, 1994)
Используй мою третью руку (живое выступление в Донингтон Парк 4 июня 1994)
Enlight
your
sense
of
thought,
of
touch,
of
real,
a
shield,
Просвети
свой
разум,
осязание,
реальность,
щит,
An
underground
for
this
coward.
Подполье
для
этого
труса.
Building
a
blood
in
water
scent.
it's
like
some
raping,
Запах
крови
в
воде.
Это
как
какое-то
насилие,
Without
judgement.
Без
суда.
Boy
in
a
pocket.
balls
in
a
bag.
serve
and
Мальчик
в
кармане.
Яйца
в
мешке.
Служат
и
Protect
you.
his
dick
his
gun,
his
brain
his
badge.
Защищают
тебя.
Его
член
- его
пистолет,
его
мозг
- его
значок.
A
faster
way
to
kill
them
all
would
take
too
goddamn
long.
Более
быстрый
способ
убить
их
всех
займет
слишком
много
времени,
черт
возьми.
Absorb
through
pores
the
great
escape.
kill
that
fuck
Впитай
через
поры
великий
побег.
Убей
этого
ублюдка,
To
show
him
up.
equal
his
displeasure
now.
stab
his
Чтобы
показать
ему.
Уравняй
его
недовольство
сейчас.
Заткни
ему
Ass,
a
reminded
past
of
what
the
fuck
we
live
for.
Глотку,
напоминание
о
прошлом,
ради
чего,
черт
возьми,
мы
живем.
Arm
yourself.
a
branch.
a
third
arm.
extend
your
health,
Вооружайся.
Ветка.
Третья
рука.
Расширь
свое
здоровье,
Crawl
inside
euphoria.
building
a
blood
in
water
scent.
it's
Заползи
в
эйфорию.
Запах
крови
в
воде.
Это
Like
a
scraping.
it's
entrapment.
boy
in
a
pocket.
balls
in
Как
царапина.
Это
ловушка.
Мальчик
в
кармане.
Яйца
в
A
bag.
perverted
handle.
his
getting
by
is
a
fisted
fuck.
Мешке.
Извращенная
ручка.
Его
существование
- это
зажатый
кулак.
A
faster
way
to
exterminate
them
takes
too
fucking
Более
быстрый
способ
истребить
их
занимает
слишком
много
времени,
черт
возьми.
Long.
absorb
through
pores
the
great
escape.
Впитай
через
поры
великий
побег.
Kill
that
fuck
to
show
him
up.
equal
his
displeasure
now.
Убей
этого
ублюдка,
чтобы
показать
ему.
Уравняй
его
недовольство
сейчас.
Stab
his
ass,
a
reminded
past
of
what
the
fuck
we
live
for.
Заткни
ему
глотку,
напоминание
о
прошлом,
ради
чего,
черт
возьми,
мы
живем.
Half
assed
for
most
his
life.
piss
poor
little
ham.
naro
Всю
свою
жизнь
наполовину.
Жалкие
объедки.
Маменькин
сынок
-
Boy-
a
fake
fuck
limp
dick.
sucking
up
to
the
man.
Поддельный
хлюпик
с
вялым
членом.
Подлизывается
к
начальству.
And
the
world.
we
need
a
fucking
cold
war.
И
к
миру.
Нам
нужна,
черт
возьми,
холодная
война.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIP ANSELMO, VINCENT PAUL ABBOTT, DARRELL LANCE ABBOTT, REX BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.