Lyrics and translation Pantera - Where You Come From
When
the
world
pronounced
me
dead
Когда
мир
объявил
меня
мертвым.
Put
me
in
the
grave
Положи
меня
в
могилу.
The
cut
off
my
legs
Мне
отрезали
ноги.
It
was
not
long
Это
было
недолго.
I
couldn't
hold
my
mouth
Я
не
могла
держать
язык
за
зубами.
I
ran
my
head
Я
проверил
свою
голову.
I
ran
my
head
Я
проверил
свою
голову.
It's
strange
to
be
around
again
Странно
снова
быть
рядом.
Things
might
have
killed
me
Это
могло
убить
меня.
But
not
the
bastard
in
the
skies
Но
не
ублюдок
в
небесах.
I
was
fucking
with
the
plan
Я
нарушил
план.
Asking
for
it
all,
Прося
всего
этого,
Call
it
karma
or
guilt
Называйте
это
кармой
или
виной.
Being
dragged
down
the
road
Меня
тащат
по
дороге.
Call
it
wisdom
or
ignorance
Называй
это
мудростью
или
невежеством.
But
it's
still
alive
Но
оно
все
еще
живо.
And
it's
in
me
now
И
теперь
это
во
мне.
And
it
lives
and
breathes
И
оно
живет
и
дышит.
But,
i
can't
give
a
fuck
Но
мне
на
это
наплевать.
I've
got
a
big
mouth
У
меня
большой
рот.
And
there's
a
lot
to
learn
И
есть
чему
поучиться.
From
a
bottle
of
whiskey
Из
бутылки
виски.
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом.
A
remedy
to
the
curse
Лекарство
от
проклятия.
Cold
turkey,
drop
the
bomb
Холодная
индейка,
брось
бомбу
On
harder
wares
control
На
более
жестких
товарах
контроль
Suspend
above,
become
one
Остановись
наверху,
стань
единым
целым.
Look
at
what's
around
Посмотри,
что
вокруг.
It
may
piss
you
off
Это
может
вывести
тебя
из
себя.
It
might
be
shit
Это
может
быть
дерьмо.
But
i
just
can't
lie
around
Но
я
просто
не
могу
валяться
без
дела.
Feeling
sorry
for
myself
Жалею
себя.
I
could
care
less
Мне
было
бы
все
равно.
(From
weed
and
whiskey)
(От
травки
и
виски)
I
fell
in
front
of
my
friends
Я
упал
на
глазах
у
своих
друзей.
I
dropped
out
in
front
of
the
world
Я
бросил
вызов
миру,
You
call
that
supernatural?
который
ты
называешь
сверхъестественным?
Black
wings
will
weather
your
flight
Черные
крылья
выдержат
твой
полет.
For
some
there's
no
second
time
Для
некоторых
нет
второго
раза.
Following
paths
of
your
life
Следуя
путями
своей
жизни
I
stepped
off
the
mountain
to
the
sky
Я
шагнул
с
горы
в
небо.
Watch
your
ass
no
Следи
за
своей
задницей
нет
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом.
It's
where
you
come
from
Это
то,
откуда
ты
родом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Abbott, Rex Brown, Darrell Abbott, Phillip Anselmo
Attention! Feel free to leave feedback.