Lyrics and translation Pantoja - Cómo Me Sientas Tú Tan Bien
Cómo Me Sientas Tú Tan Bien
Как же хорошо ты на меня влияешь
Dulce
respiro
pa'
vivir
Сладкое
дыхание,
чтобы
жить
Besos
que
aumentan
mi
sentir
Поцелуи,
что
усиливают
мои
чувства
Cómo
te
adueñas
de
mis
ganas
Как
ты
завладеваешь
моими
желаниями
Tú
eres
mi
siempre
amanecer
Ты
мой
вечный
рассвет
Cómo
me
sientas
tú
tan
bien
Как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Que
Bogotá
está
despejada,
ieh-ieh-ieh
Что
даже
в
Боготе
ясно,
ие-ие-ие
Dame
tu
tiempo
para
andar
Дай
мне
свое
время,
чтобы
идти
Alivia
mi
ansiedad
Успокой
мою
тревогу
Ay
de
este
mundo,
que
no
entiendo
si
no
estás
Ах,
этот
мир,
который
я
не
понимаю
без
тебя
Llevo
tus
respiros
en
mi
voz
Я
несу
твое
дыхание
в
своем
голосе
Que
hoy
hacen
vibrar
mi
corazón,
uh-uh
Который
сегодня
заставляет
вибрировать
мое
сердце,
у-у
Cómo
me
sientas
tú
tan
bien
Как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь
Qué
bien
me
vienes
tú
(qué
bien
me
vienes
tú)
Как
хорошо
ты
мне
подходишь
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Qué
bien
me
vienes
tú
(qué
bien
me
vienes)
Как
хорошо
ты
мне
подходишь
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Qué
bien
me
vienes
tú-uh-uh
Как
хорошо
ты
мне
подходишь,
у-у-у
Tú
tan
sensible
y
yo
tan
indefenso
Ты
такая
чувствительная,
а
я
такой
беззащитный
Incomprendido
al
que
le
das
Непонятый,
которому
ты
даришь
Dulces
suspiros
en
su
encierro
(ieh-ieh-ieh)
Сладкие
вздохи
в
его
заточении
(ие-ие-ие)
Dame
tu
tiempo
para
andar
(para
andar)
Дай
мне
свое
время,
чтобы
идти
(чтобы
идти)
Alivia
mi
ansiedad
Успокой
мою
тревогу
Ay
de
este
mundo
que
no
entiendo
si
no
estás
Ах,
этот
мир,
который
я
не
понимаю
без
тебя
Llevo
tus
respiros
en
mi
voz
Я
несу
твое
дыхание
в
своем
голосе
Y
con
vos
está
mi
corazón,
uh-uh
И
с
тобой
мое
сердце,
у-у
Cómo
me
sientas
tú
tan
bien
(cómo
me
sientas
tú
tan
bien)
Как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь
(как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь)
Qué
bien
me
vienes
tú
(qué
bien
me
vienes
tú)
Как
хорошо
ты
мне
подходишь
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Qué
bien
me
vienes
tú
(qué
bien
me
vienes
tú)
Как
хорошо
ты
мне
подходишь
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Qué
bien
me
vienes
tú-uh-uh
Как
хорошо
ты
мне
подходишь,
у-у-у
Qué
bien
me
vienes
tú
(qué
bien
me
vienes
tú)
Как
хорошо
ты
мне
подходишь
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Ay,
qué
bien
cuando
te
acercas
tanto
a
mí,
corazón
Ах,
как
хорошо,
когда
ты
так
близко
ко
мне,
любимая
Dame
tu
tiempo
pa'
vivir
mejor
(qué
bien
me
vienes
tú)
Дай
мне
свое
время,
чтобы
жить
лучше
(как
хорошо
ты
мне
подходишь)
Cómo
me
sientas
tú
tan
bien
Как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь
(Cómo
me
sientas
tú
tan
bien)
(Как
же
хорошо
ты
на
меня
влияешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Mauricio Pantoja Burbano
Attention! Feel free to leave feedback.