Lyrics and translation Paola Jara feat. Jessi Uribe - Como Si Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Nada
Как ни в чем не бывало
¡Rafa!,
la
Fe
Рафаэль,
Вера
Como
si
nada
(como
si
nada)
Как
ни
в
чем
не
бывало
(как
ни
в
чем
не
бывало)
Hoy
caminas
con
un
nuevo
amor,
como
si
nada
Сегодня
ты
идешь
с
новой
любовью,
как
ни
в
чем
не
бывало
Y
no
te
importa
que
dirán
И
неважно,
что
скажут
Y
no
te
importa
que
me
duela,
como
si
nada
И
неважно,
что
мне
больно,
как
ни
в
чем
не
бывало
Ni
siquiera
habíamos
terminado
Мы
даже
не
успели
расстаться,
Para
conseguirte
otra
y
lastimarme
Чтобы
ты
нашел
себе
другую
и
сделал
мне
больно
Siento
rabia,
siento
pena
Я
чувствую
гнев,
я
чувствую
боль
Tu
cinismo
me
condena
y
me
envenena
Твой
цинизм
обрекает
и
отравляет
меня
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
Hoy
caminas
con
un
nuevo
amor,
como
si
nada
Сегодня
ты
идешь
с
новой
любовью,
как
ни
в
чем
не
бывало
Se
te
olvida
lo
que
nos
unió,
como
si
nada
Ты
забываешь
о
том,
что
нас
объединяло,
как
ни
в
чем
не
бывало
Te
sientes
ajena
a
mi
dolor,
como
si
nada
Ты
чувствуешь
себя
чужой
к
моей
боли,
как
ни
в
чем
не
бывало
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
Dejas
ciega
mi
ilusión,
¡Como
si
nada!
Ты
ослепила
мою
мечту,
как
ни
в
чем
не
бывало!
Y
en
pedazos
a
éste
corazón,
¡Como
si
nada!
И
разорвала
на
части
это
сердце,
как
ни
в
чем
не
бывало!
No
te
importa
esta
pena,
que
me
mata
y
me
desvela,
¡Como
si
nada!
Тебя
не
волнует
эта
боль,
которая
убивает
и
лишает
меня
сна,
как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Sentimiento!,
¡Paola
Jara!
Чувства!
Паола
Jara!
¡Jessi
Uribe!,
¡Repítela!
Джесси
Урибе!
Повторяй!
No
me
matará
tu
olvido
Твое
забвение
не
убьет
меня
Pero
si
me
sangra
el
alma
Но
моя
душа
истекает
кровью
Vas
a
llorar
cuando
ya
no
te
de
lo
que
yo
te
daba
Ты
будешь
плакать,
когда
больше
не
получишь
от
меня
того,
что
я
давал
тебе
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
Hoy
caminas
con
un
nuevo
amor,
¡Como
si
nada!
Сегодня
ты
идешь
с
новой
любовью,
как
ни
в
чем
не
бывало!
Y
se
te
olvida
lo
qué
nos
unió,
¡Como
si
nada!
И
ты
забываешь
о
том,
что
нас
связывало,
как
ни
в
чем
не
бывало!
Te
sientes
ajena
a
mi
dolor,
¡Como
si
nada!
Ты
чувствуешь
себя
чужой
к
моей
боли,
как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
Dejas
ciega
mi
ilusión,
¡Como
si
nada!
Ты
ослепила
мою
мечту,
как
ни
в
чем
не
бывало!
Y
en
pedazos
a
éste
corazón,
¡Como
si
nada!
И
разорвала
на
части
это
сердце,
как
ни
в
чем
не
бывало!
No
te
importa
ésta
pena,
que
me
mata
y
me
desvela,
¡Como
si
nada!
Тебя
не
волнует
эта
боль,
которая
убивает
и
лишает
меня
сна,
как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
¡Como
si
nada!,
¡Nada!,
¡Nada!
Как
ни
в
чем
не
бывало!
Нет,
нет,
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.