Paola Jara - Amigos No Por Favor - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paola Jara - Amigos No Por Favor - Live




Amigos No Por Favor - Live
Друзья, нет, пожалуйста - Live
Todo comienza muy bien
Все начинается очень хорошо
me llamas y contesto
Ты звонишь мне, и я отвечаю
Que me extrañas y concuerdo
Что ты скучаешь по мне, и я соглашаюсь
Que me quieres y te creo
Что ты любишь меня, и я верю тебе
Que si nos vamos a ver
Что если мы встретимся
Mis planes los cancelo
Я отменяю свои планы
Que si quiero acompañarte
Что если я хочу тебя сопровождать
Siempre digo: "por supuesto"
Я всегда говорю: "конечно"
Y luego casi y todo es felicidad
И потом почти все это счастье
Hasta que me presentas como amiga
Пока ты не представляешь меня как подругу
Y yo me callo mejor
И я предпочитаю молчать
Aunque quisiera gritar que no
Хотя я хотела бы кричать, что нет
Que los amigos no se besan en la boca
Что друзья не целуются в губы
Los amigos no se extrañan todo el día, gente loca
Друзья не скучают друг по другу весь день, сумасшедшие
Los amigos no se llaman a las dos de la mañana
Друзья не звонят друг другу в два часа ночи
Los amigos no se deberían dormir en la misma cama
Друзья не должны спать в одной постели
Que los amigos no se conocen todo el cuerpo
Что друзья не знают друг друга целиком
Por eso anda ve, inventa otra palabra, no te creo
Поэтому иди, придумай другое слово, я тебе не верю
Amigos no, por favor, amigos no, por favor
Друзья нет, пожалуйста, друзья нет, пожалуйста
Porque los amigos no se hacen el amor
Потому что друзья не занимаются любовью
Entonces digo
Поэтому я говорю
Esta fue la última vez que nos veremos
Это была последняя наша встреча
No merezco ser de nadie
Я не заслуживаю быть чьей-то
Su juguete y su pasatiempo
Твоей игрушкой и твоим развлечением
Pero algo pasa cuando vuelves a llamar
Но что-то происходит, когда ты снова звонишь
Y salimos de nuevo
И мы снова выходим
Todo es tan perfecto
Все так прекрасно
Hasta ese momento en que me vuelves a presentar
Пока ты снова меня не представляешь
Que los amigos no se besan en la boca
Что друзья не целуются в губы
Los amigos no se extrañan todo el día gente loca
Друзья не скучают друг по другу весь день, сумасшедшие
Que los amigos no se llaman a las dos de las mañana
Что друзья не звонят друг другу в два часа ночи
Los amigos no se deberían dormir en la misma cama
Друзья не должны спать в одной постели
Que los amigos no se conocen todo el cuerpo
Что друзья не знают друг друга целиком
Por eso anda ve, inventa otra palabra, no te creo
Поэтому иди, придумай другое слово, я тебе не верю
Amigos no, por favor, amigos no, por favor
Друзья нет, пожалуйста, друзья нет, пожалуйста
Porque los amigos no se hacen el amor
Потому что друзья не занимаются любовью
Los amigos no se hacen el amor
Друзья не занимаются любовью
Pero comienza muy bien
Но начинается все очень хорошо
me llamas
Ты звонишь мне





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.