Lyrics and translation Paola Jara - Por Qué Me Olvidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Me Olvidas
Почему ты забываешь меня
Que
fui
pa′
tu
vida
una
luz
en
el
cielo,
Что
я
была
светом
в
твоей
жизни,
сиянием
с
неба,
Rescate
tu
amor
cuando
estaba
en
el
suelo
Я
спасла
твою
любовь,
когда
она
лежала
на
дне
Llorando
perdido
por
un
mal
querer.
Плача,
потерянной
после
несчастной
любви.
¿Y
ahora?...
А
теперь?...
Después
que
cubrí
con
mi
luz
a
tu
sombra
После
того
как
я
своим
светом
озарила
твою
тень
Te
marchas
dejando
incompleta
mi
historia
Ты
уходишь,
оставляя
мою
историю
незавершенной
Sé
que
sin
ti
me
voy
a
enloquecer.
Я
знаю,
что
без
тебя
я
сойду
с
ума.
Que
falso
tu
...
que
ilusa
yo
Как
же
лицемерно
с
твоей
стороны...
как
же
наивна
я.
Si
yo
me
pintaba
en
tu
vida
por
siempre
Я
представляла
себе
нашу
жизнь,
долгую
и
счастливую
Que
ya
no
es
tu
amor
mas
allá
de
la
muerte
Что
твоя
любовь
ко
мне
не
умрет
даже
после
смерти
Que
yo
seria
eterna
en
tu
corazón.
Что
я
останусь
в
твоем
сердце
навечно.
Y
sin
explicarme
me
das
la
derrota
Но
ты
бросаешь
меня
без
объяснений
Es
grande
este
adiós
que
me
humilla
y
destroza
sin
una
palabra
de
fe
en
mi
oración.
Этот
огромный
"прощай"
унижает
и
разрушает
меня,
и
ни
слова
утешения
в
ответ
на
мои
мольбы.
Que
falso
tú
Какой
ты
лицемер
Que
tonto
tú
Какой
глупец
Que
ilusa
yo
Как
же
наивна
я
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
Sino
hay
motivo
Если
нет
повода
Sino
hay
razón
Нет
причины
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
Si
eras
mi
vida
Если
ты
был
смыслом
моей
жизни
No
entiendoo
noo
Я
не
понимаюю...
Que
Dios
me
miro
batallando
el
camino
Что
Бог
видел,
как
я
сражаюсь
на
жизненном
пути
Y
que
junto
a
ti
dibuje
mi
destino
para
que
tan
solo
me
digas
adiós.
И
что
я
рисовала
наше
будущее
рядом
с
тобой,
и
ты
просто
говоришь
мне
"прощай".
¿Y
ahora?...
А
теперь?...
Después
que
me
supe
enfrentar
contra
el
mundo
После
того
как
я
встала
лицом
к
лицу
со
всем
миром
Sumerges
mi
vida
en
un
no
tan
rotundo
Ты
погружаешь
мою
жизнь
в
твердое
"нет"
Y
sin
regalarme
ni
una
explicación
И
не
даешь
мне
ни
единого
объяснения
Que
tonto
tu
Какой
ты
глупый
Que
ilusa
yo
Как
же
наивна
я
Si
yo
me
pintaba
en
tu
vida
por
siempre
Я
представляла
себе
нашу
жизнь,
долгую
и
счастливую
Que
ya
no
es
tu
amor
mas
alla
de
la
muerte
Что
твоя
любовь
ко
мне
не
умрет
даже
после
смерти
Que
yo
seria
eterna
en
tu
corazón.
Что
я
останусь
в
твоем
сердце
навечно.
Y
sin
explicarme
me
das
la
derrota
Но
ты
бросаешь
меня
без
объяснений
Es
grande
este
adiós
que
me
humilla
y
destroza
Этот
огромный
"прощай"
унижает
и
разрушает
меня
Sin
una
palabra
de
fe
en
mi
oración.
И
ни
слова
утешения
в
ответ
на
мои
мольбы.
Que
tonto
tu
Какой
ты
глупец
Que
falso
tu
Какой
ты
лицемер
Que
ilusa
yo
Как
же
наивна
я
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
Sino
hay
motivo
Если
нет
повода
Sino
hay
razón
Нет
причины
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
¿Por
qué
me
olvidas?
Почему
ты
забываешь
меня?
Si
eras
mi
vida
Если
ты
был
смыслом
моей
жизни
No
entiendoo
noooooo
Я
не
понимаюю....
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Tico Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.