Lyrics and translation Paola Navarrete - Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
mi,
de
ser
yo
До
меня,
до
того,
как
я
стала
собой
De
poder
describir
lo
que
tengo
До
того,
как
смогла
описать
то,
что
имею
Antes
de
ti,
de
tu
voz
До
тебя,
до
твоего
голоса
De
los
días
de
sol
tan
intensos
До
таких
насыщенных
солнечных
дней
Habría
ocurrido
lo
inesperado
Случилось
бы
непредсказуемое
Se
habría
creado
...
Было
бы
создано...
Las
hojas,
el
aire,
tu
pelo
y
la
nada
Листья,
воздух,
твои
волосы
и
ничто
Todo
cambio,
todo
empezó
Всё
изменилось,
всё
началось
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
И
ты,
и
я
родились,
чтобы
любить
друг
друга
Todo
cambio,
todo
empezó
Всё
изменилось,
всё
началось
Y
nos
dejaron
descrubrirlo
solos
И
нам
позволили
открыть
это
самим
Antes
de
poder
hablar,
de
ser
libre
До
того,
как
смогла
говорить,
быть
свободной
Y
sentir
la
gravedad
(de
sentir
la
gravedad)
И
чувствовать
притяжение
(чувствовать
притяжение)
Antes
de
ti,
de
tu
voz
До
тебя,
до
твоего
голоса
De
los
días
de
sol
До
солнечных
дней
Habria
ocurrido
lo
inesperado
Случилось
бы
непредсказуемое
Se
habría
creado
...
Было
бы
создано...
Las
hojas,
el
aire,
tu
pelo
y
la
nada
Листья,
воздух,
твои
волосы
и
ничто
Todo
cambio,
todo
empezo
Всё
изменилось,
всё
началось
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
И
ты,
и
я
родились,
чтобы
любить
друг
друга
Todo
cambio,
todo
empezo
Всё
изменилось,
всё
началось
Y
nos
dejaron
descrubrirlo
solos
И
нам
позволили
открыть
это
самим
Y
tu,
y
yo
nacimos
para
amarnos
И
ты,
и
я
родились,
чтобы
любить
друг
друга
Todo
alrededor
es
parte
de
mi,
parte
de
ti
Всё
вокруг
— часть
меня,
часть
тебя
Todo
alrededor
nos
pertenece
a
los
dos
Всё
вокруг
принадлежит
нам
двоим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Cruickshank Taylor, Tyrone Mark Lindo
Attention! Feel free to leave feedback.