Lyrics and translation Paola Turci - Quasi settembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quasi settembre
Almost September
Io
mi
muovo
verso
un′altra
stagione
I'm
moving
towards
another
season
La
mia
anima,
un
fiume
My
soul,
a
river
Che
divide
la
strada
e
attraversa
i
ricordi
That
divides
the
road
and
crosses
memories
E
il
ricordo
di
te
in
un
giorno
d'estate
And
the
memory
of
you
on
a
summer
day
E
l′estate
brillava
di
luci
sospese
tra
il
cielo
ed
il
mare
And
the
summer
was
shining
with
lights
suspended
between
the
sky
and
the
sea
Non
mi
lasciare
Don't
leave
me
Nello
sguardo
impaziente
il
bisogno
di
te
In
my
impatient
gaze
is
the
need
for
you
Per
provare
a
raggiungere
il
limite
estremo
To
try
to
reach
the
extreme
limit
Di
tutte
le
nostre
paure
Of
all
our
fears
Mi
incammino,
corro
contro
il
tempo
I
set
out,
I
run
against
time
Con
il
desiderio
di
non
rinunciare
With
the
desire
not
to
give
up
A
quell'ultimo
raggio
di
sole
On
that
last
ray
of
sunshine
Non
mi
lasciare
Don't
leave
me
Oh,
non
lasciarmi
da
sola
Oh,
don't
leave
me
alone
Abbracciami
ancora
più
forte
e
per
sempre
Embrace
me
even
tighter
and
forever
E'
quasi
settembre
It's
almost
September
E′
un
soffio
di
vento,
non
credere
It's
a
breath
of
wind,
don't
believe
it
E′
un'illusione
It's
an
illusion
Il
nostro
viaggiare,
partire
per
poi
ritornare
Our
journey,
leaving
to
then
return
E
poi
un
temporale
ci
costrinse
al
riparo
And
then
a
storm
forced
us
to
take
shelter
Può
succedere
It
can
happen
Ma
poi
scese
la
sera
e
le
ombre
svanirono
But
then
the
evening
came
and
the
shadows
vanished
E
alla
fine
del
viaggio
arrivava
il
domani
And
at
the
end
of
the
journey
came
tomorrow
Dentro
un
abito
bianco
In
a
white
dress
Come
una
sposa
da
sola
verso
l′altare
Like
a
bride
alone
towards
the
altar
Non
mi
lasciare
Don't
leave
me
Oh,
non
lasciarmi
da
sola
Oh,
don't
leave
me
alone
Abbracciami
ancora
più
forte,
per
sempre
Embrace
me
even
tighter,
forever
E'
quasi
settembre
It's
almost
September
E′
un
soffio
di
vento,
non
credere
It's
a
breath
of
wind,
don't
believe
it
E'
un′illusione
It's
an
illusion
Il
nostro
viaggiare,
partire
per
poi
ritornare
Our
journey,
leaving
to
then
return
Ma
come
trovare
il
nostro
destino
perduto
nel
tempo
But
how
to
find
our
destiny
lost
in
time
E'
forse
il
momento
di
cercare
ancora,
ma
credimi
Perhaps
it's
time
to
search
again,
but
trust
me
E'
un′illusione
It's
an
illusion
Il
nostro
viaggiare,
partire
per
poi
ritornare
Our
journey,
leaving
to
then
return
Il
nostro
viaggiare,
partire
per
poi
ritornare
Our
journey,
leaving
to
then
return
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paola Turci
Attention! Feel free to leave feedback.