Lyrics and translation Paola Turci - Quel fondo di luce buona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel fondo di luce buona
That bit of good light
In
fondo
al
pavimento
On
the
bottom
of
the
floor
Dietro
le
troppe
porte
Behind
too
many
doors
Le
senti
camminare
You
can
hear
them
walk
Le
tue
vite
senza
nome
Your
lives
without
a
name
Il
tuo
cancello
aperto
Your
open
gate
I
ricordi
lungo
il
mare
The
memories
along
the
sea
Che
lava
sassi
e
sabbia
That
washes
stones
and
sand
Come
pesi
sopra
il
cuore.
Like
weights
upon
your
heart.
E
resta
poco
e
niente
And
there
is
little
to
nothing
Di
sbagliato,
di
sincero
Left
of
wrong,
of
sincere
Se
provi
a
ripulire
il
vetro
If
you
try
to
clean
up
the
glass
Di
quest'anno
in
chiaroscuro
Of
this
year
in
light
and
shadow
È
un
film
di
autore,
amore
It's
an
art
film,
my
love
Una
fabbrica
d'inganni...
A
factory
of
deceit...
Soltanto
la
tua
luce
in
fondo
agli
Just
your
light
at
the
bottom
of
the
Quel
fondo
di
luce
buona.
That
bit
of
good
light.
Sai
se
rimani
Do
you
know
if
you
stay
Come
ti
va...
How
are
you...
...quale
pianeta
perduto
...what
lost
planet
Hanno
i
tuoi
occhi
Do
your
eyes
have
Con
quella
luce
che
non
fa
rumore
With
that
quiet
light
Luce
degli
occhi
Light
of
the
eyes
Dentro
un
autunno
che
viene,
poi
va
In
an
autumn
that
comes,
then
goes
Mandi
un
riflesso
di
cielo
in
città
You
send
a
reflection
of
the
sky
into
the
city
Su
tutta
questa
città.
All
over
this
city.
Non
c'è
risposta
al
freddo
There
is
no
answer
to
the
cold
Fra
la
notte
ed
il
mattino
Between
night
and
morning
Ti
scivola
negli
occhi
It
slides
into
your
eyes
Come
un
mago,
un
assassino
Like
a
magician,
a
killer
E
mentre
volto
sonno
And
while
I
turn
sleepy
Come
pagina
migliore
Like
a
better
page
Ti
vedo
che
ti
svegli
/ anche
tu
mi
vuoi
I
see
you
wake
up
/ you
want
me
too
E
guarda
questo
pigro
And
look
at
this
lazy
one
Non
si
vuole
mai
svegliare
Who
never
wants
to
wake
up
Questo
grido
mattutino
This
morning
cry
Come
barbare
parole
Like
barbaric
words
Che
si
incagliano
sul
fondo
That
get
stuck
at
the
bottom
Del
respiro
dell'amore
Of
the
breath
of
love
C'è
soltanto
la
tua
luce
There
is
only
your
light
Nella
stanza...
In
the
room...
Quel
fondo
di
luce
buona...
That
bit
of
good
light...
...come
ti
va
...how
are
you
Quanto
rimani
How
long
will
you
stay
Come
ti
va...
How
are
you...
Quale
sentiero
perduto
What
lost
path
Hanno
i
tuoi
occhi
Do
your
eyes
have
Con
quella
luce
With
that
light
Che
non
fa
rumore
That
is
quiet
Luce
degli
occhi
Light
of
the
eyes
In
quest'autunno
che
viene,
poi
va
In
this
autumn
that
comes,
then
goes
Come
un
riflesso
su
questa
città,
Like
a
reflection
on
this
city,
Su
tutta
questa
città...
On
this
entire
city...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rizzo
Album
Io sono
date of release
21-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.