Lyrics and translation Paola Turci - Questione di sguardi (The kiss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
solo
che
ti
perdi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
заблудился
Non
ti
chiedo
quanto
resterai,
no
Я
не
спрашиваю,
сколько
ты
пробудешь,
нет
Né
promesse,
né
ricordi
Ни
обещаний,
ни
воспоминаний
Non
è
quello
Это
не
то,
что
Oh
no,
lo
sai
О
Нет,
ты
знаешь
Un
minuto
per
averti
Одна
минута,
чтобы
получить
вас
Un
saluto
quando
te
ne
vai,
poi
Привет,
когда
вы
уходите,
а
затем
Quando
passa
questa
notte
Когда
проходит
эта
ночь
Come
un
sogno
passerai
Как
сон
пройдет
Che
domani
è
tardi
Что
завтра
поздно
Che
adesso
è
sì
Что
теперь
да
Sì
per
come
mi
parli
Да
за
то,
как
ты
со
мной
разговариваешь
Tu
perché
siamo
qui
Ты
почему
мы
здесь
è
questione
di
sguardi
это
вопрос
взглядов
è
(ah)
un
attimo
это
(ах)
мгновение
Così
così,
magnetico
Так
себе,
магнитный
Senti
come
si
colora
Почувствуйте,
как
он
окрашивается
Questa
notte
che
poi
mai
più
Этой
ночью,
что
потом
никогда
больше
Senti
cosa
si
respira
Почувствуйте,
чем
вы
дышите
Vorrei
dirti
che
Я
хотел
бы
сказать
вам,
что
Vorrei
che
tu
Я
хочу,
чтобы
вы
Non
sarà
per
una
sera
Это
не
будет
на
один
вечер
Che
domani
ancora
noi
Что
завтра
опять
мы
Che
domani
torni
Пусть
завтра
вернется
Che
va
bene
così
Это
хорошо,
как
это
Tu
per
come
mi
parli
Как
ты
со
мной
разговариваешь?
Tu
perché
siamo
qui
Ты
почему
мы
здесь
è
questione
di
sguardi
это
вопрос
взглядов
è
(ah)
un
attimo
это
(ах)
мгновение
Così
così,
lunatico
Так
себе,
капризный
Così
così,
fantastico
Так
себе,
фантастика
Nessuna
resistenza,
nessuna
pietà
Нет
сопротивления,
нет
пощады
Ci
arrendiamo
all'evidenza
e
alla
voglia
di
libertà
Мы
отдаемся
доказательствам
и
стремлению
к
свободе
è
un
giorno
di
vacanza
o
cosa
sarà
это
день
отпуска
или
что
это
будет
Ma
adesso
vieni,
adesso
sono
qua
Но
теперь
иди,
я
здесь.
E'
questione
di
sguardi,
oh
no
oh
no
Это
вопрос
взглядов,
о
нет,
О
нет
Tu
per
come
mi
parli
Как
ты
со
мной
разговариваешь?
è
questione
di
sguardi
это
вопрос
взглядов
è
(ah),
è
un
attimo
это
(ах),
это
мгновение
Così
così,
magnetico
Так
себе,
магнитный
Così
così,
lunatico
Так
себе,
капризный
Così
così,
oh
no
Так
себе,
О
нет
Che
domani
torni
(domani
torni)
Пусть
завтра
вернется
(завтра
вернется)
Che
va
bene
così
(va
bene
così)
Это
хорошо
(это
хорошо)
Che
domani
torni
Пусть
завтра
вернется
Che
va
bene
così
Это
хорошо,
как
это
Sì
per
come
mi
parli
Да
за
то,
как
ты
со
мной
разговариваешь
Tu
perché
siamo
qui
Ты
почему
мы
здесь
è
questione
di
sguardi
это
вопрос
взглядов
è
(ah),
è
un
attimo
это
(ах),
это
мгновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roboff Annie Leslie, Chapman Beth Nielsen, Lerner Robin B
Attention! Feel free to leave feedback.