Lyrics and translation Paola Turci - Verso casa (6 Luglio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso casa (6 Luglio)
Дорога домой (6 июля)
La
pioggia
minaccia
la
calma
di
questa
Дождь
угрожает
спокойствию
этой
Ma
io
non
sento
niente
Но
я
ничего
не
чувствую,
Se
non
la
tua
assenza
кроме
твоего
отсутствия,
Chiassosa
assenza
шумного
отсутствия.
Mi
lascio
abbracciare
dal
canto
di
Я
позволяю
себе
утонуть
в
песне
Perché
la
vita
non
si
è
intonata
con
la
потому
что
жизнь
не
гармонировала
с
твоим
Limpida
e
ingenua,
limpida
e
ingenua,
чистым
и
наивным,
чистым
и
наивным,
Limpida
e
ingenua.
чистым
и
наивным.
In
un
pianto
inatteso
в
неожиданных
слезах,
Nel
ricordo
più
intenso
в
самом
ярком
воспоминании,
Luce
che
muore
al
tramonto
светом,
угасающим
на
закате,
In
un
giorno
qualunque
di
luglio
в
какой-нибудь
июльский
день?
Il
sole
risveglia
i
colori
di
questa
pianura
Солнце
пробуждает
краски
этой
равнины.
Nulla
è
cosi
evidente
Ничто
не
так
очевидно,
Come
la
tua
assenza
как
твое
отсутствие,
Chiassosa
assenza
шумное
отсутствие.
Perché
la
vita
non
si
è
intonata
con
la
Потому
что
жизнь
не
гармонировала
с
твоим
Limpida
e
ingenua,
limpida
e
ingenua,
чистым
и
наивным,
чистым
и
наивным,
Limpida
e
ingenua.
чистым
и
наивным.
In
un
pianto
inatteso
в
неожиданных
слезах,
Nel
ricordo
più
intenso
в
самом
ярком
воспоминании,
Luce
che
muore
al
tramonto
светом,
угасающим
на
закате?
In
un
pianto
inatteso
в
неожиданных
слезах,
Nel
ricordo
più
intenso
в
самом
ярком
воспоминании,
Luce
che
muore
al
tramonto
светом,
угасающим
на
закате,
In
un
giorno
qualunque
di
luglio
в
какой-нибудь
июльский
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paola Turci
Attention! Feel free to leave feedback.