Lyrics and translation Paola & Chiara - Mare Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo
tutti
i
salti
mortali
После
всех
этих
безумных
трюков
Io
mi
perdo
ancora
qui
in
questa
città
di
ladri
Я
все
еще
теряюсь
в
этом
городе
воров
E
dalle
finestre
accese
И
из
освещенных
окон
Sogni
ed
illusioni,
questa
giungla
fuori
Сны
и
иллюзии,
эти
джунгли
снаружи
Ha
il
sapore
della
polvere
Имеют
привкус
пыли
Di
animali
sempre
pronti
a
mordere
Животных,
готовых
укусить
Tigri
di
Mompracem
Тигры
Момпрачема
Penso
solo
a
sparire
e
di
notte
partire
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
исчезнуть
и
сбежать
ночью
O
stare
fino
alla
fine
Или
остаться
до
конца
E
poi
dirti,
"Ciao"
И
сказать
тебе:
"Пока"
Ora
voglio
afferrare
soltanto
la
luce
che
corre
Сейчас
я
хочу
схватить
только
тот
бегущий
свет
A
cui
non
so
dare
un
nome
Которому
я
не
могу
дать
имя
È
un
mare
caos
Это
море
хаоса
E
ritrovare
me
И
найти
себя
Per
urlare
di
nuovo
e
spezzarmi
la
voce
Чтобы
снова
кричать
и
сорвать
голос
Quando
la
vita
è
una
bestia
feroce
Когда
жизнь
– это
свирепый
зверь
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море
Ma
fai
un
po'
come
ti
pare
Но
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
Мне
все
равно
Fai
finta
che
non
ti
conosca
Делай
вид,
что
не
знаешь
меня
Come
un
blackout
Как
отключение
электричества
Non
ci
pensare
che
Не
думай,
что
Che
adesso
mi
passa
Что
сейчас
пройдет
Adesso
mi
passa
Сейчас
пройдет
Dopo
tutti
i
salti
mortali
После
всех
этих
безумных
трюков
Dopo
tutte
queste
risate,
i
drammi
esistenziali
После
всего
этого
смеха,
экзистенциальных
драм
Nelle
nostre
vite
sospese
В
наших
подвешенных
жизнях
Sogni
ed
illusioni,
questa
giungla
fuori
Сны
и
иллюзии,
эти
джунгли
снаружи
Mi
fa
cadere
nella
polvere
Заставляют
меня
упасть
в
пыль
Penso
solo
a
sparire
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
исчезнуть
Forse
non
è
la
fine
Возможно,
это
не
конец
E
poi
dirti,
"Ciao"
И
сказать
тебе:
"Пока"
Ora
voglio
afferrare
soltanto
la
luce
che
corre
Сейчас
я
хочу
схватить
только
тот
бегущий
свет
A
cui
non
so
dare
un
nome
Которому
я
не
могу
дать
имя
È
un
mare
caos
Это
море
хаоса
E
ritrovare
me
И
найти
себя
Ed
urlare
di
nuovo
e
spezzarmi
la
voce
И
снова
кричать
и
сорвать
голос
Quando
la
vita
è
una
bestia
feroce
Когда
жизнь
– это
свирепый
зверь
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море
Ma
fai
un
po'
come
ti
pare
Но
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
Мне
все
равно
Fai
finta
che
non
ti
conosca
Делай
вид,
что
не
знаешь
меня
È
come
un
blackout
Это
как
отключение
электричества
Non
ci
pensare
che
Не
думай,
что
Che
adesso
mi
passa
Что
сейчас
пройдет
Adesso
mi
passa
Сейчас
пройдет
Ogni
pensiero
spacca
la
fronte
Каждая
мысль
пронзает
лоб
Sei
il
sole
che
sorge
dall'orizzonte
Ты
– солнце,
встающее
из-за
горизонта
E
mi
tolgo
i
vestiti
И
я
снимаю
одежду
E
poi
ballo
nel
fango
И
танцую
в
грязи
Quasi
senza
respiro
Почти
задыхаясь
Alla
fine
rinasco
В
конце
концов,
я
возрождаюсь
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море
Ma
fai
un
po'
come
ti
pare
Но
делай,
что
хочешь
Non
mi
importa
Мне
все
равно
Fai
finta
che
non
ti
conosca
Делай
вид,
что
не
знаешь
меня
È
un
mare
caos
Это
море
хаоса
Non
ci
pensare
che
Не
думай,
что
Che
adesso
mi
passa
Что
сейчас
пройдет
Adesso
mi
passa
Сейчас
пройдет
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Eh-eh-eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э-э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordano Cremona, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Leonardo Grillotti, Jacopo Angelo Ettorre, Federica Abbate, Paola Iezzi, Chiara Iezzi
Attention! Feel free to leave feedback.