Paola&Chiara - Per Te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paola&Chiara - Per Te




Per Te
Для тебя
Ah ah
Ах, ах
A me non ci pensi piu′?
Ты больше обо мне не думаешь?
O è che non vuoi capire che
Или ты не хочешь понять, что
Se qui con me ci sei tu
Если ты здесь со мной,
Qualcosa vorra' dire
Это что-то да значит.
Che strano effetto mi fa
Какой странный эффект ты на меня производишь,
Chissa′ che succedera'?
Интересно, что произойдет?
A me non ci pensi mai?
Ты обо мне совсем не думаешь?
Se appena chiudi gli occhi
Если ты просто закроешь глаза,
Aiutami tu i giorni
Помоги мне прожить дни
Senza di te troppo vuoti
Без тебя слишком пустые.
C'e′ mancato poco che
Я чуть не
Mi mettessi a piangere
Расплакалась.
Sento che devo parlarti
Я чувствую, что должна поговорить с тобой.
Puo′ sembrare strano ma in fondo poi
Это может показаться странным, но в глубине души
Non ne posso fare a meno
Я не могу без тебя.
Ora è passato del tempo
Прошло время,
E' vero ma quanto è rimasto ancora
Это правда, но сколько еще осталось
Adesso io lo sento.
Теперь я это чувствую.
Credimi se dico che
Поверь мне, когда я говорю, что
Mi manchi da morire
Я безумно по тебе скучаю.
Abbracciami forte e se puoi
Обними меня крепко и, если можешь,
Non lasciarmi piu′ andare
Больше не отпускай.
Senza di te che faro'
Что я буду делать без тебя?
Dai stiamo qui ancora un po′
Давай побудем здесь еще немного.
Sento che devo parlarti
Я чувствую, что должна поговорить с тобой.
Puo' sembrare strano
Это может показаться странным,
Ma in fondo poi
Но в глубине души
Non ne posso fare a meno
Я не могу без тебя.
Sai non mi manca il coraggio
Знаешь, мне не хватает смелости,
Andro′ fino in fondo
Я пойду до конца.
E' piu' forte di me, di me.
Это сильнее меня, меня.
Sento che devo parlarti
Я чувствую, что должна поговорить с тобой.
Puo′ sembrare strano ma in fondo poi
Это может показаться странным, но в глубине души
Non ne posso fare a meno
Я не могу без тебя.
Ora è passato del tempo
Прошло время,
E′ vero ma quanto è rimasto
Это правда, но сколько осталось
Di me di te.
От меня, от тебя.
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
Ah ah
Ах, ах
A me non ci pensi piu'?
Ты больше обо мне не думаешь?
Se guardi su nel cielo.
Если посмотришь на небо.





Writer(s): Paola Iezzi, Chiara Teresa Iezzi


Attention! Feel free to leave feedback.