Lyrics and translation Paolo Conte - Gelato al limon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelato al limon
Lemon Ice Cream
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Spofondati
in
fondo
a
una
città
Sink
to
the
bottom
of
a
city
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
è
vero
limon.
true
lemon.
Ti
piace?
Do
you
like
it?
Mentre
un'altra
estate
passerà
While
another
summer
will
pass
Libertà
e
perline
colorate
Freedom
and
colored
pearls
Ecco
quello
che
io
ti
darò
Here
is
what
I
will
give
you
E
la
sensualità
delle
vite
disperate
And
the
sensuality
of
desperate
lives
Ecco
il
dono
che
io
ti
farò
Here
is
the
gift
that
I
will
give
you
Donna
che
stai
entrando
nella
mia
vita
Woman
who
is
entering
my
life
Con
una
valigia
di
perplessità
With
a
suitcase
of
perplexities
Ah,
non
avere
paura
che
sia
già
finita
Ah,
don't
be
afraid
that
it's
already
over
Ancora
tante
cose
quest'uomo
ti
darà.
There
are
still
many
things
this
man
will
give
you.
E
un
gelato
al
limon
And
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Sprofondati
in
fondo
a
una
città
Sink
into
the
bottom
of
a
city
Un
gelato
al
limon
A
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Gelato
al
limon
Lemon
ice
cream
Mentre
un'altra
estate
se
ne
va...
While
another
summer
goes
by...
Ti
offro
una
doccia
ai
bagni
diurni
I
offer
you
a
shower
at
the
day
baths
Che
son
degli
abissi
di
tiepidità
Which
are
abysses
of
warmth
Dove
come
oceani
notturni
Where
like
nocturnal
oceans
Rimbombano
le
voci
della
tua
città
The
voices
of
your
city
rumble
E
ti
offro
la
luna
del
pomeriggio
And
I
offer
you
the
afternoon
moon
Per
il
sogno
arabo
che
ami
tu
For
the
Arabian
dream
that
you
love
E
una
stretta
forte
della
mia
mano
And
a
strong
squeeze
of
my
hand
Per
te
donna
che
non
mi
scappi
più...
For
you
woman
who
will
not
escape
me
anymore...
E
un
gelato
al
limon
And
a
lemon
ice
cream
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
E
ti
offro
l'intelligenza
degli
elettricisti
And
I
offer
you
the
intelligence
of
the
electricians
Cosi
almeno
un
po'
di
luce
avrà
So
that
at
least
a
bit
of
light
will
have
La
nostra
stanza
negli
alberghi
tristi
Our
room
in
the
sad
hotels
Dove
la
notte
calda
ci
scioglierà.
Where
the
warm
night
will
melt
us.
Come
un
gelato
al
limon,
Like
a
lemon
ice
cream,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon,
Like
a
lemon
ice
cream,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon,
Like
a
lemon
ice
cream,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Come
un
gelato
al
limon,
Like
a
lemon
ice
cream,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Lemon
ice
cream,
lemon
ice
cream
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.