Lyrics and translation Paolo Conte - Gelato al limon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
gelato
al
limon
Мороженое
с
лимоном
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Spofondati
in
fondo
a
una
città
На
Дне
города
Un
gelato
al
limon
Мороженое
с
лимоном
è
vero
limon.
это
правда
лимон.
Mentre
un'altra
estate
passerà
Пока
пройдет
еще
одно
лето
Libertà
e
perline
colorate
Свобода
и
красочные
бусины
Ecco
quello
che
io
ti
darò
Вот
что
я
дам
вам
E
la
sensualità
delle
vite
disperate
И
чувственность
отчаянной
жизни
Ecco
il
dono
che
io
ti
farò
Вот
дар,
который
я
тебе
сделаю
Donna
che
stai
entrando
nella
mia
vita
Женщина,
которую
вы
входите
в
мою
жизнь
Con
una
valigia
di
perplessità
С
чемоданом
недоумения
Ah,
non
avere
paura
che
sia
già
finita
Ах,
Не
бойся,
что
все
уже
кончено
Ancora
tante
cose
quest'uomo
ti
darà.
Еще
многое
этот
человек
тебе
даст.
E
un
gelato
al
limon
И
мороженое
с
лимоном
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Sprofondati
in
fondo
a
una
città
Погрузитесь
на
дно
города
Un
gelato
al
limon
Мороженое
с
лимоном
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Gelato
al
limon
Лимонное
мороженое
Mentre
un'altra
estate
se
ne
va...
А
еще
одно
лето
уходит...
Ti
offro
una
doccia
ai
bagni
diurni
Я
предлагаю
вам
душ
в
дневных
ваннах
Che
son
degli
abissi
di
tiepidità
Что
они
бездны
теплоты
Dove
come
oceani
notturni
Где
как
ночные
океаны
Rimbombano
le
voci
della
tua
città
Гудят
голоса
вашего
города
E
ti
offro
la
luna
del
pomeriggio
И
я
предлагаю
вам
Луну
во
второй
половине
дня
Per
il
sogno
arabo
che
ami
tu
Для
арабской
мечты,
которую
вы
любите
E
una
stretta
forte
della
mia
mano
И
крепкое
рукопожатие
моей
руки
Per
te
donna
che
non
mi
scappi
più...
Для
тебя
женщина,
которая
больше
не
убегает
от
меня...
E
un
gelato
al
limon
И
мороженое
с
лимоном
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
E
ti
offro
l'intelligenza
degli
elettricisti
И
я
предлагаю
вам
интеллект
электриков
Cosi
almeno
un
po'
di
luce
avrà
Так
что
по
крайней
мере
немного
света
будет
иметь
La
nostra
stanza
negli
alberghi
tristi
Наш
номер
в
печальных
гостиницах
Dove
la
notte
calda
ci
scioglierà.
Там,
где
нас
тает
теплая
ночь.
Come
un
gelato
al
limon,
Как
мороженое
с
лимоном,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
мороженое
с
лимоном,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
мороженое
с
лимоном,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Come
un
gelato
al
limon,
Как
мороженое
с
лимоном,
Gelato
al
limon,
gelato
al
limon
Лимонное
мороженое,
лимонное
мороженое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.