Lyrics and translation Paolo Conte - Genova per noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genova per noi
Генуя для нас
Ma
quella
faccia
un
po'
così
Но
это
лицо
немного
так
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
лица
немного
так
Che
abbiamo
noi
prima
di
andare
a
Genova
У
нас
перед
тем,
как
ехать
в
Геную
E
ogni
volta
ci
chiediamo
И
каждый
раз
мы
спрашиваем
себя
Se
quel
posto
dove
andiamo
Не
поглотит
ли
нас
это
место,
куда
мы
едем
Non
c'inghiotte
e
non
torniamo
più
И
мы
больше
не
вернемся
Eppur
parenti
siamo
un
po'
di
quella
gente
che
c'è
là
И
все
же
мы
немного
родственники
тех
людей,
что
там
живут
Che
come
noi
è
forse
un
po'
selvatica
Которые,
как
и
мы,
возможно,
немного
дикие
Ma
la
paura
che
ci
fa
quel
mare
scuro
Но
страх,
который
внушает
нам
это
темное
море
Che
si
muove
anche
di
notte
e
non
sta
fermo
mai
Которое
движется
даже
ночью
и
никогда
не
стоит
на
месте
Genova
per
noi,
che
stiamo
in
fondo
alla
campagna
Генуя
для
нас,
живущих
в
глубине
сельской
местности
E
abbiamo
il
sole
in
piazza
rare
volte
У
которых
солнце
на
площади
бывает
редко
E
il
resto
è
pioggia
che
ci
bagna
А
все
остальное
— это
дождь,
что
мочит
нас
Genova,
dicevo,
è
un'idea
come
un'altra
Генуя,
я
говорил,
это
идея,
как
и
любая
другая
Quella
faccia
un
po'
così
Эта
физиономия
немного
так
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
лица
немного
так
Che
abbiamo
noi
mentre
guardiamo
Genova
Которое
у
нас,
когда
мы
смотрим
на
Геную
Come
ogni
volta
l'annusiamo
e
circospetti
ci
muoviamo
Как
каждый
раз,
мы
ее
обнюхиваем
и
осторожно
двигаемся
Un
po'
randagi
ci
sentiamo
noi
Мы
немного
чувствуем
себя
бродягами
Macaia,
scimmia
di
luce
e
di
follia
Макая,
обезьяна
света
и
безумия
Foschia,
pesci,
Africa,
sonno,
nausea,
fantasia
Туман,
рыба,
Африка,
сон,
тошнота,
фантазия
E
intanto,
nell'ombra
dei
loro
armadi
И
тем
временем,
в
тени
своих
шкафов
Tengono
lini
e
vecchie
lavande
Они
хранят
льняное
белье
и
старую
лаванду
Lasciaci
tornare
ai
nostri
temporali
Позволь
нам
вернуться
к
нашим
грозам
Genova
ha
i
giorni
tutti
uguali
В
Генуе
все
дни
похожи
друг
на
друга
In
un'immobile
campagna
con
la
pioggia
che
ci
bagna
В
неподвижной
сельской
местности
с
дождем,
который
мочит
нас
E
i
gamberoni
rossi
sono
un
sogno
А
красные
креветки
— это
мечта
E
il
sole
è
un
lampo
giallo
al
parabrise
А
солнце
— это
желтая
вспышка
на
лобовом
стекле
Ma
quella
faccia
un
po'
così
Но
это
лицо
немного
так
Quell'espressione
un
po'
così
Это
выражение
лица
немного
так
Che
abbiamo
noi
che
abbiamo
visto
Genova
Которое
у
нас,
когда
мы
увидели
Геную
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.