Paolo Conte - L'orchestrina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Conte - L'orchestrina




L'orchestrina
Оркестрик
Ride la stella Aldebaran
Смеётся звезда Альдебаран
Ride e fa "to be, to be, to be or not to be"
Смеётся и говорит: "Быть или не быть, вот в чём вопрос"
Ride la stella, ride e fa
Смеётся звезда, смеётся и говорит:
"Trallalà to be, to be, to be or not to be"
"Тра-ля-ля, быть или не быть, вот в чём вопрос"
E suona, suona l'orchestrina
И играет, играет оркестрик
Un motivetto da ballare
Мотивчик для танца
Hanno la faccia malandrina
У них плутоватые лица
Ma sono stanchi di suonare, suonare
Но они устали играть, играть
Si sta spogliando l'odalisca
Раздевается одалиска
È già da un'ora che lo fa
Она уже час этим занимается
Esasperante è il suo languore
Её томность невыносима
Aiuto, l'orchestrina del mio cuor
На помощь, оркестрик моего сердца!
Ride la stella Aldebaran
Смеётся звезда Альдебаран
Ride e fa "to be, to be, to be or not to be"
Смеётся и говорит: "Быть или не быть, вот в чём вопрос"
Ride la stella, ride e fa
Смеётся звезда, смеётся и говорит:
"Trallallà, to be, to be, to be or not to be"
"Тра-ля-ля, быть или не быть, вот в чём вопрос"
Ah, l'odalisca adesso nuda
Ах, одалиска теперь обнажена
E muove i fianchi in qua e in
И движет бёдрами туда-сюда
Fuori le palme e il vento suda
Снаружи пальмы и ветер потеет
Aria di pioggia e di infelicità
Атмосфера дождя и несчастья
Arriva un tipo di Milano
Приезжает парень из Милана
Tutto nottabulo languor
Весь томный, как ночной клуб
Mette la mancia sopra il piano
Кладет чаевые на пианино
E chiede che si suoni ancora, ancor
И просит, чтобы играли ещё, ещё
Si suona ancora orchestrina
Играй ещё, оркестрик
Che poi vedrai che se ne andrà
Потом, увидишь, он уйдёт
Suonate "Bella Madunina"
Играйте "Прекрасная Мадоннина"
Forza orchestrina del mio cuor
Давай, оркестрик моего сердца!
Ride la stella Aldebaran
Смеётся звезда Альдебаран
Ride e fa "to be, to be, to be or not to be"
Смеётся и говорит: "Быть или не быть, вот в чём вопрос"
Ride la stella, ride e fa
Смеётся звезда, смеётся и говорит:
"Trallallà, to be, to be, to be or not to be"
"Тра-ля-ля, быть или не быть, вот в чём вопрос"
Ma prima ancora che finisca
Но прежде чем закончится
Altro pensiero da pensare
Ещё одна мысль, о которой стоит подумать
C'è da portare l'odalisca
Нужно отвести одалиску
A fare quattro passi in riva al mare
Прогуляться по берегу моря
Lo vuol vedere mentre albeggia
Она хочет увидеть рассвет
Esasperante è il suo languor
Её томность невыносима
Nel buio che c'ho una scorreggia
В темноте у меня газы
Ah, ah, brava, orchestrina del mio cuor
Ах, ах, молодец, оркестрик моего сердца!






Attention! Feel free to leave feedback.