Paolo Conte - Roba Di Amilcare - translation of the lyrics into Russian

Roba Di Amilcare - Paolo Contetranslation in Russian




Roba Di Amilcare
Вещи Амилькаре
Dal lungo mare di qualche paese francese
С длинной набережной какого-то французского городка,
Trafiggendo con gli occhi gli azzurri
Пронзая взглядом лазурь небес,
Guardava laggi
Он смотрел вдаль.
Iho visto, guardava a sinistra una nebbia velata
Я видел, как он смотрел влево, на пелену тумана.
L′ho visto, guardava Sanremo lontana e italiana
Я видел, как он смотрел на далекий, итальянский Сан-Ремо,
Con sotto le scarpe silenzi di alta montagna
С тишиной высокогорья под подошвами,
E dietro le spalle guizzanti chitarre di Spagna
И звонкими испанскими гитарами за спиной.
Silenzio, bambino, sta zitto non ridere o piangere
Тихо, милая, молчи, не смейся и не плачь.
Sta bravo, bambino, che qui sto parlando di Amilcare
Веди себя хорошо, родная, потому что я говорю об Амилькаре.
Con lui c'era Bigi, i lunghi capelli suoi candidi
С ним был Биджи, с его длинными, белоснежными волосами,
Lisciati dal vento come onde atlantiche, elastiche
Развеваемыми ветром, словно эластичные атлантические волны.
Con l′aria di due che hanno trovato qualcosa
С видом тех, кто что-то нашёл.
Volevo abbracciarli ma non mi veniva una scusa
Я хотел обнять их, но не мог придумать предлога.
Poi in quel confuso viavai come in un'autopista
Потом, в этой суматохе, словно на автостраде,
Mi sono sfuggiti e di colpo li ho persi di vista
Они ускользнули от меня, и я вдруг потерял их из виду.
Sta zitto, bambino, silenzio non piangere o ridere
Молчи, милая, тихо, не плачь и не смейся.
Sta bravo, bambino, che qui parlo sempre di Amilcare
Будь умницей, родная, ведь я всё ещё говорю об Амилькаре.
Andavo a caccia di artisti anche menefreghisti
Я охотился за артистами, даже равнодушными,
Artisti comunque, artisti ovunque e comunque
Артистами в любом случае, артистами везде и всегда.
Un po' meglio di questi poeti di oggi qualunque
Немного лучше, чем эти заурядные современные поэты,
Aedi del vuoto invocato e non mai esplorato
Певцы пустоты, призываемой, но так и не исследованной.
Cercavano uno per farsi contare una storia
Они искали кого-то, кто бы рассказал им историю,
Che fosse inventata o infuocata da antica memoria
Выдуманную или пылающую в древней памяти.
Bambino, non devi toccare, giocare o anche fingere
Милая, не трогай, не играй и даже не делай вид,
Che questa qui, vedi, bambino e roba di Amilcare
Что это здесь, видишь, родная, вещи Амилькаре.





Writer(s): Paolo Conte


Attention! Feel free to leave feedback.