Lyrics and translation Paolo Jannacci - Voglio parlarti adesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio parlarti adesso
Хочу поговорить с тобой сейчас
Là
fuori
c'è
la
guerra
e
dormi
Там
за
окном
война,
а
ты
спишь
Ma
qui
ci
penso
io
a
te
Но
здесь
я
позабочусь
о
тебе
Vorrei
che
non
tremassi
come
me
Хотел
бы,
чтобы
ты
не
дрожала,
как
я
Ho
visto
piangere
un
gigante
Я
видел,
как
плачет
великан
Figurati
se
non
piango
io
Что
уж
говорить
обо
мне
Che
sono
nato
adesso,
amore
mio
Ведь
я
только
что
родился,
любовь
моя
Confesso
che
non
so,
non
so
Признаюсь,
я
не
знаю,
не
знаю
Come
si
può
afferrare
il
vento
Как
можно
удержать
ветер
E
il
tempo
che
non
ti
do,
è
tempo
perso
И
время,
которое
я
тебе
не
дарю,
– потерянное
время
Voglio
parlarti
adesso
Хочу
поговорить
с
тобой
сейчас
Solo
per
dirti
che
Просто
чтобы
сказать
тебе,
Nessuno
può
da
questo
cielo
in
giù
Что
никто
под
этим
небом
Volerti
bene
più
di
me
Не
сможет
любить
тебя
сильнее
меня
Voglio
parlarti
adesso
Хочу
поговорить
с
тобой
сейчас
Prima
che
un
giorno
il
mondo
porti
via
Прежде
чем
однажды
мир
унесет
I
tuoi
sorrisi
grandi,
i
giochi
tra
le
porte
Твои
широкие
улыбки,
игры
в
прятки
у
дверей
E
quell'idea
che
tu
resti
un
po'
mia
И
эту
мысль,
что
ты
хоть
немного
моя
Non
sarò
mai
pronto
a
dirti
sì
Я
никогда
не
буду
готов
сказать
тебе
"да"
Ma
quando
vai,
sai
che
mi
trovi
qui
Но
когда
ты
уйдешь,
знай,
что
ты
найдешь
меня
здесь
E
quando
il
modo
di
aiutarti
И
когда
лучший
способ
помочь
тебе
Sarà
non
aiutarti
più
Будет
– больше
не
помогать
Sorridi
in
faccia
all'odio
e
manda
giù
Улыбайся
в
лицо
ненависти
и
проглоти
обиду
Potrei
svegliarti
poi,
ma
poi
non
so
Я
мог
бы
разбудить
тебя
потом,
но
не
знаю
Se
poi
sarà
lo
stesso
Будет
ли
потом
все
так
же
Ora
è
sempre
il
mio
miglior
momento
Сейчас
– всегда
мой
лучший
момент
Voglio
parlarti
adesso
Хочу
поговорить
с
тобой
сейчас
Solo
per
dirti
che
Просто
чтобы
сказать
тебе,
Nessuno
può
da
questo
cielo
in
giù
Что
никто
под
этим
небом
Volerti
bene
più
di
me
Не
сможет
любить
тебя
сильнее
меня
Voglio
parlarti
adesso
Хочу
поговорить
с
тобой
сейчас
Prima
che
un
giorno
il
mondo
porti
via
Прежде
чем
однажды
мир
унесет
I
tuoi
sorrisi
grandi,
i
giochi
tra
le
porte
Твои
широкие
улыбки,
игры
в
прятки
у
дверей
E
quell'idea
che
tu
resti
un
po'
mia
И
эту
мысль,
что
ты
хоть
немного
моя
Non
sarò
mai
pronto
a
dirti
sì
Я
никогда
не
буду
готов
сказать
тебе
"да"
Ma
quando
vai
sai
che
mi
trovi
qui
Но
когда
ты
уйдешь,
знай,
что
ты
найдешь
меня
здесь
Le
stelle
appese
poi
cadranno
giù
Подвешенные
звезды
потом
упадут
E
un
giorno
ci
diremo
addio
И
однажды
мы
скажем
друг
другу
прощай
Ma
se
una
notte
sentirai
carezze
sarò
io
Но
если
однажды
ночью
ты
почувствуешь
ласку,
это
буду
я
Voglio
parlarti
adesso
Хочу
поговорить
с
тобой
сейчас
Prima
che
un
bel
tramonto
porti
via
Прежде
чем
красивый
закат
унесет
Le
corse
senza
fine,
addormentarsi
insieme
Бесконечные
бега,
совместный
сон
E
quell'idea
che
tu
resti
un
po'
mia
И
эту
мысль,
что
ты
хоть
немного
моя
Non
sarò
mai
pronto
a
dirti
sì
Я
никогда
не
буду
готов
сказать
тебе
"да"
Ma
tuo
padre
sarà
sempre
qui
Но
твой
отец
всегда
будет
здесь
Si
è
fatto
tardi,
adesso
dormi
Уже
поздно,
теперь
спи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Maria Jannacci, Emiliano Bassi, Maurizio Bassi, Andrea Bonomo
Attention! Feel free to leave feedback.