Paolo Meneguzzi - Acuérdate (Ricordati Che) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Acuérdate (Ricordati Che)




Acuérdate (Ricordati Che)
Вспомни (Ricordati Che)
Acuerdate y escribeme (Cuando llegues a Los Angeles)
Вспомни обо мне и напиши (Когда прилетишь в Лос-Анджелес)
Y mandame tu numero de casa (Querras?)
И пришли свой домашний номер (Захочешь ли?)
Seis meses pienso bastaran (Inviertete se qe lo haras)
Думаю, шести месяцев будет достаточно (Перевернись, я знаю, ты это сделаешь)
Ya esta bien separarse ya veremos (Que vendra después?)
Уже пора расстаться, потом увидим (Что будет дальше?)
Yo tratare de combatir (La triste y dura soledad)
Я постараюсь бороться грустным и тяжёлым одиночеством)
Saliendo un poco mas con los amigos (De siempre)
Выходя почаще с друзьями (Как всегда)
Ahora un rato quedate (Escuchame que te dire)
А сейчас на минутку останься (Послушай, что я скажу)
Regalame un segundo de silencio ...
Подари мне секунду тишины ...
Acuerdate que siempre te buscaras
Вспомни, что ты всегда будешь искать себя
En una cancion que hablara de los dos.
В песне, которая расскажет о нас двоих.
Y resbalara por tus mejillas
И скатится по твоей щеке
Una lagrima.
Слеза.
Acuerdate que cuando llores por mi
Вспомни, что когда ты будешь плакать обо мне
Soñando conmigo sentada en la cama.
Мечтая обо мне, сидя на кровати.
Yo estare alli, cerca de ti.
Я буду там, рядом с тобой.
Te reflejaras, en mi mirada ...
Ты отразишься в моем взгляде ...
No te preocupes mas por mi (Me haces renovar asi)
Не беспокойся больше обо мне (Ты меня так обновляешь)
Mejor si puedes cuidar de ti misma (Amor)
Лучше позаботься о себе (Любимая)
Te juro que no me enfade (No buscare culpables)
Клянусь, я не сержусь (Не буду искать виноватых)
Por eso no vas a bajar los ojos (Ni el corazon)
Поэтому ты не будешь опускать глаза своё сердце)
Perdoname las tonterias (Por las que echaste lagrimas)
Прости меня за глупости (Из-за которых ты пролила слёзы)
Mas luego era estupendo hacer las pases (Riendo)
Но потом было так здорово мириться (Смеясь)
Tu vuelo acaban de anunciar (Apurate o lo perderas)
Твой рейс только что объявили (Поторопись, а то опоздаешь)
Ahora otro segundo de silencio ...
А сейчас ещё секунда тишины ...
Acuerdate de que mañana saldras
Вспомни, что завтра ты улетишь
Y oculta en el trafico te volveras.
И, скрывшись в потоке машин, обернёшься.
Porque una palabra sombra o gesto
Потому что слово, тень или жест
Te emocionaran ...
Взволнуют тебя ...
Acuerdate bien que te desnudaras
Вспомни, как ты снимешь с себя
El bello vestido de nuestros recuerdos
Прекрасное платье наших воспоминаний.
Yo estare alli, cerca de ti.
Я буду там, рядом с тобой.
Te reflejaras ...
Ты отразишься ...
Solo el tiempo quizas sepa la verdad
Только время, возможно, знает правду,
Si mañana tu y yo volvamos a empezar.
Если завтра мы с тобой начнём всё сначала.
Incapaces de estar ya separados
Неспособные быть больше в разлуке
Ni tan solo un dia mas.
Ни на один день больше.
Solo el tiempo dira si era una mentira
Только время покажет, была ли это ложь
O era cosa de dos buscar otra salida.
Или это было наше общее дело - искать другой выход.
Ahora debo morderme hasta los labios
Сейчас я должен закусить губу,
Si no quiero llorar.
Чтобы не заплакать.
Acuerdate que siempre te buscaras
Вспомни, что ты всегда будешь искать себя
En una cancion que hablara de los dos.
В песне, которая расскажет о нас двоих.
Y resbalara por tus mejillas
И скатится по твоей щеке
Una lagrima.
Слеза.
Acuerdate que cuando llores por mi
Вспомни, что когда ты будешь плакать обо мне
Soñando conmigo sentada en la cama.
Мечтая обо мне, сидя на кровати.
Yo estare alli, cerca de ti.
Я буду там, рядом с тобой.
Te reflejaras, en mi mirada ...
Ты отразишься в моем взгляде ...





Writer(s): D. Melotti, Mattias Brann, Paolo Meneguzzi


Attention! Feel free to leave feedback.