Paolo Meneguzzi - Ed Io Non Ci Sto Più - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Ed Io Non Ci Sto Più




Ed Io Non Ci Sto Più
И с меня хватит
Ciao che fai
Привет, как дела?
Ti sento un po' confusa lo sai
Слышу, ты немного растеряна, знаешь ли.
Io sto qua
Я здесь,
E non so ancora poi cosa sarà
И до сих пор не знаю, что будет
Di noi si sa
С нами, ведь известно,
Fino a ieri eravamo con un sogno nella mano.
Что еще вчера мы держали мечту в своих руках.
Ciao che vuoi
Привет, чего ты хочешь?
Mi sembra di essere stato chiaro ormai
Мне кажется, я уже все ясно дал понять.
No, non farmi diventare violento sai
Нет, не заставляй меня становиться агрессивным, знаешь ли.
Hai combinato e scombinato tutto quanto in noi
Ты все перепутала и разрушила между нами.
Ed io non ci sto più
И с меня хватит.
Ed io non credo più
И я больше не верю
A queste tue parole
Твоим словам,
A queste strane forme dell'amore
Этим странным формам любви.
E non sopporto più
И я больше не выношу
L'idea che tu mi puoi manipolare, farmi male
Мысли о том, что ты можешь манипулировать мной, причинять мне боль.
Non dirmi che mi vuoi
Не говори, что любишь меня
Soltanto perché sei
Только потому, что твоя
Ferita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglio
Гордость задета, и ты одинока в своей ошибке.
Non chiedermi di più
Не проси меня ни о чем больше.
Ho chiuso ormai con te
Я закончил с тобой.
E non voglio stare neanche un solo attimo
И я не хочу тратить ни секунды
A parlarne qui a telefono
На разговоры об этом по телефону.
Ciao che fai
Привет, как дела?
A dire il vero non mi interessa però
Если честно, мне все равно, но
Se mi vuoi parlare almeno
Если ты хочешь поговорить хотя бы
Possiamo chiacchierare
Мы можем поболтать
Di quell'esame che dovevo superare
О том экзамене, который мне нужно было сдать.
Ma quanti esami ancora questa vita ci darà
Сколько еще экзаменов нам предстоит в этой жизни?
E quante volte abbiamo detto
И сколько раз мы говорили,
Domani cambierà
Что завтра все изменится.
Io non voglio farti male ancor di più
Я не хочу делать тебе еще больнее,
Anche se proprio tu sei stata a farmi solo male
Хотя именно ты причиняла мне боль.
Ed io non ci sto più
И с меня хватит.
A queste tue parole
На твои слова,
A queste strane forme dell'amore
На эти странные формы любви.
E non sopporto più
И я больше не выношу
L'idea che tu mi puoi manipolare, farmi male
Мысли о том, что ты можешь манипулировать мной, причинять мне боль.
Non dirmi che mi vuoi
Не говори, что любишь меня
Soltanto perché sei
Только потому, что твоя
Ferita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglio
Гордость задета, и ты одинока в своей ошибке.
Non chiedermi di più
Не проси меня ни о чем больше.
Ho chiuso ormai con te
Я закончил с тобой.
E non voglio stare neanche un solo attimo
И я не хочу тратить ни секунды
A parlarne qui a telefono
На разговоры об этом по телефону.
La tua voce indifferente
Твой равнодушный голос
Si confonde tra le interferenze
Теряется среди помех.
Fammi stare un po' da solo
Оставь меня в покое.
Ed io non ci sto più
И с меня хватит.
E non sopporto più
И я больше не выношу
L'idea che tu mi puoi manipolare, farmi male
Мысли о том, что ты можешь манипулировать мной, причинять мне боль.
Non dirmi che mi vuoi
Не говори, что любишь меня
Soltanto perché sei
Только потому, что твоя
Ferita nell'orgoglio da sola nel tuo sbaglio
Гордость задета, и ты одинока в своей ошибке.
Non chiedermi di più
Не проси меня ни о чем больше.
Ho chiuso ormai con te
Я закончил с тобой.
E non voglio stare neanche un solo attimo
И я не хочу тратить ни секунды
A parlarne qui a telefono
На разговоры об этом по телефону.





Writer(s): Zappalorto Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.