Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - Ieri Non Ritorna Più
Ieri Non Ritorna Più
Вчера не вернется снова
Passo
davanti
a
una
vetrina
e
vedo
te
Прохожу
мимо
витрины
и
вижу
тебя
Tu
che
stai
provando
un
vestito
Ты
примеряешь
платье
E
nello
specchio
incrocio
gli
occhi
con
i
tuoi
И
в
зеркале
встречаюсь
взглядом
с
твоими
глазами
Segno
del
destino
tra
noi
Знак
судьбы
между
нами
E
mi
ricordo
И
я
вспомнил
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
Ночь,
когда
ты
сказала
мне
"прощай"
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
В
той
машине,
которая
увозила
тебя
в
темноту
Io
con
le
altre
ho
finito
di
scordarti
ma
Я
с
другими
закончил
забывать
тебя,
но
Nella
mia
mente
il
tuo
fantasma
ancora
c'è
В
моем
сознании
твой
призрак
все
еще
есть
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
Пить
дождь
с
твоих
губ
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
Quando
tutto
era
per
noi
Когда
все
было
для
нас
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
E
non
so
in
che
braccia
sei
И
не
знаю,
в
чьих
объятиях
ты
сейчас
Mentre
da
uno
specchio
tu
te
ne
vai
Когда
из
зеркала
ты
уходишь
E
fai
quel
gesto
tra
i
capelli
che
lo
sai
И
делаешь
этот
жест
с
волосами,
который
ты
знаешь
Mi
è
piaciuto
dal
primo
giorno
Он
мне
понравился
с
первого
дня
Ti
vorrei
dire
quel
che
non
ti
ho
detto
mai
Я
хотел
бы
сказать
тебе
то,
что
никогда
не
говорил
Ma
la
voce
non
esce
più
Но
голос
больше
не
выходит
E
mi
ricordo
И
я
вспомнил
La
prima
volta
tra
di
noi
Первый
раз
между
нами
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
Когда
казалось,
что
ночь
никогда
не
закончится
Stringo
il
cuscino
Сжимаю
подушку
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Твоего
запаха
больше
нет
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
Но
я
все
еще
чувствую
твое
тепло
на
себе
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
Bere
la
pioggia
dalle
tue
labbra
Пить
дождь
с
твоих
губ
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
Quando
tutto
era
per
noi
Когда
все
было
для
нас
Ieri
non
ritorna
più
Вчера
не
вернется
снова
E
non
so
in
che
braccia
sei
И
не
знаю,
в
чьих
объятиях
ты
сейчас
Come
un
riflesso
Как
отражение
Ora
tu
te
ne
vai
Сейчас
ты
уходишь
E
mi
ricordo
И
я
вспомнил
La
prima
volta
tra
di
noi
Первый
раз
между
нами
Quando
la
notte
mi
sembrava
non
finisse
mai
Когда
казалось,
что
ночь
никогда
не
закончится
Stringo
il
cuscino
Сжимаю
подушку
Il
tuo
profumo
non
c'è
più
Твоего
запаха
больше
нет
Ma
sento
ancora
il
tuo
calore
su
di
me
Но
я
все
еще
чувствую
твое
тепло
на
себе
E
mi
ricordo
И
я
вспомнил
La
notte
che
mi
hai
detto
addio
Ночь,
когда
ты
сказала
мне
"прощай"
Dentro
quell'auto
che
nel
buio
ti
portava
via
В
той
машине,
которая
увозила
тебя
в
темноту
Io
con
le
altre
Я
с
другими
Ho
finto
di
scordarti
ma
Притворился,
что
забыл
тебя,
но
Nella
mia
mente
В
моем
сознании
Il
tuo
fantasma
ancora
Твой
призрак
все
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galbiati Antonio, Cavalli Federico, Meneguzzo Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.