Lyrics and translation Paolo Meneguzzi - La Vida Es Una
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vida
no
la
cambiaría,
Эту
жизнь
я
бы
не
променял,
Aunque
algunas
veces
pega
duro,
Даже
если
иногда
она
бьет
сильно,
Y
te
sientas
contra
un
muro,
И
ты
чувствуешь
себя
у
стены,
Sin
saber
donde
ir.
Не
зная,
куда
идти.
Los
amigos
son
como
extranjeros
Друзья
становятся
как
чужие,
Que
no
puedes
entender,
Которых
ты
не
можешь
понять,
Gritarás
pidiéndoles
aydas,
Будешь
кричать,
прося
их
о
помощи,
No
te
van
a
oír.
Они
тебя
не
услышат.
Son
esos
días
que
hay
necesidad
en
tí
Бывают
дни,
когда
ты
нуждаешься
в
себе
самом,
Para
ser
tú
mismo,
Чтобы
быть
собой,
De
una
risa,
una
palabra
que
ya...
В
смехе,
в
слове,
которое
ты
уже...
Esta
vida
no
es
un
sueño,
Эта
жизнь
— не
сон,
Que
no
vuelve
nunca
atrás.
Которое
никогда
не
возвращается
назад.
Cuando
se
ha
perdido
el
vuelo,
Когда
ты
опоздал
на
рейс,
Despiertas,
Просыпаешься,
Con
tu
sueño
sin
lograr.
Со
своей
несбывшейся
мечтой.
Necesito
mis
problemas
dejar,
Мне
нужно
оставить
свои
проблемы,
Para
así
volver
a
equivocarme,
Чтобы
снова
ошибаться,
Ma
sin
renunciar
a
nada
porque
la
vida
es
una.
Но
ни
от
чего
не
отказываться,
потому
что
жизнь
одна.
No
debieras
nunca
enamorarte,
Тебе
никогда
не
следовало
бы
влюбляться,
Si
no
quieres
tú
dbesar
la
lona
Если
ты
не
хочешь
упасть
на
ринг,
Como
un
púgil
acabado
Как
избитый
боксер,
Que
el
combate
perdió.
Который
проиграл
бой.
Cada
diá
hay
mil
amores
Каждый
день
тысячи
влюбленных
Que
te
esperan,
Ждут
тебя,
Ahora
no
lo
ves,
Сейчас
ты
этого
не
видишь,
Cuántas
veces
les
dirás
que
no
Сколько
раз
ты
скажешь
им
"нет",
Sin
saber
por
qué.
Не
зная
почему.
Si
eres
tú
la
equivocada
pagaré,
Если
ты
ошибаешься,
я
заплачу
Todos
mis
errores,
За
все
свои
ошибки,
Esta
noche
dejaré
que
seas
tú
Сегодня
вечером
я
позволю
тебе
Quien
me
enamore,
Влюбить
меня
в
себя.
Esta
vida
no
es
un
sueño,
Эта
жизнь
— не
сон,
Que
no
vuelve
nunca
atrás.
Которое
никогда
не
возвращается
назад.
Cuando
se
ha
perdido
el
vuelo,
Когда
ты
опоздал
на
рейс,
Despiertas,
Просыпаешься,
Con
tu
sueño
sin
lograr.
Со
своей
несбывшейся
мечтой.
Necesito
mis
problemas
dejar,
Мне
нужно
оставить
свои
проблемы,
Para
así
volver
a
equivocarme,
Чтобы
снова
ошибаться,
Ma
sin
renunciar
a
nada
porque
la
vida
es
una.
Но
ни
от
чего
не
отказываться,
потому
что
жизнь
одна.
Corren
veloces
las
noches,
Быстро
летят
ночи,
Por
un
cielo
todo
azul
По
небу,
полностью
голубому,
Viviré
contigo
siempre,
ya
siempre,
Я
буду
жить
с
тобой
всегда,
навсегда,
Si
también
lo
quieres
tú.
Если
ты
тоже
этого
хочешь.
Necesito
mis
problemas
dejar,
Мне
нужно
оставить
свои
проблемы,
Para
así
volver
a
equivocarme,
Чтобы
снова
ошибаться,
Ma
sin
renunciar
a
nada
porque
la
vida
es
una.
Но
ни
от
чего
не
отказываться,
потому
что
жизнь
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cavalli Federico, Meneguzzo Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.