Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
non
la
cambierei
Эту
жизнь
я
бы
не
променял,
Anche
se
alle
volte
picchia
duro
Даже
если
иногда
она
бьет
сильно
E
ti
senti
spalle
al
muro
И
ты
чувствуешь
себя
загнанным
в
угол,
Circondato
dai
guai
Окруженный
проблемами.
E
gli
amici
sembrano
stranieri
И
друзья
кажутся
чужими,
Che
tu
non
capisci
mai
Которых
ты
никогда
не
понимаешь.
Gridi
aiuto
ma
la
voce
tua
Ты
кричишь
о
помощи,
но
твой
голос
E′
un
silenzio
ormai
Уже
молчание.
Ci
sono
giorni
che
hai
bisogno
dentro
te
Бывают
дни,
когда
тебе
нужно
внутри
себя
Di
essere
te
stesso
Быть
самим
собой,
Di
un
sorriso
una
parola
che
hai
dimenticato
Улыбки,
слова,
которое
ты
забыл.
Questa
vita
non
è
un
sogno
Эта
жизнь
— не
сон,
E'
un
viaggio
Это
путешествие,
Che
non
torna
indietro
mai
Которое
никогда
не
возвращается
назад.
E
se
perdi
il
volo
adesso
И
если
ты
сейчас
упустишь
свой
шанс,
Ti
svegli
con
in
mano
i
sogni
tuoi
Ты
проснешься,
держа
в
руках
лишь
свои
мечты.
Ma
ho
bisogno
di
finire
nei
guai
Но
мне
нужно
попасть
в
неприятности,
Per
sbagliare
e
poi
ricominciare
Чтобы
ошибиться
и
начать
сначала,
Senza
rinunciare
a
niente
perché
Не
отказываясь
ни
от
чего,
потому
что
La
vita
è
una
Жизнь
одна.
Non
ti
devi
innamorare
mai
Ты
не
должна
никогда
влюбляться,
Se
non
vuoi
finire
sul
tappeto
Если
не
хочешь
оказаться
на
полу,
Come
un
pugile
suonato
Как
грогги-боксер,
Che
ogni
volta
va
giù
Который
каждый
раз
падает.
Ma
ogni
volta
c′è
un
amore
Но
каждый
раз
есть
любовь,
Che
ti
aspetta
e
ancora
non
lo
sai
Которая
ждет
тебя,
а
ты
еще
не
знаешь.
Quante
volte
gli
vuoi
dire
no
Сколько
раз
ты
хочешь
сказать
ей
"нет",
Ma
non
ce
la
fai
Но
не
можешь.
E
se
tu
sarai
sbagliata
pagherò
И
если
ты
окажешься
ошибкой,
я
заплачу
Con
il
mio
dolore
Своей
болью.
Ma
stanotte
voglio
credere
che
tu
sia
il
giusto
errore
Но
этой
ночью
я
хочу
верить,
что
ты
— правильная
ошибка.
Questa
vita
non
è
un
sogno
è
un
viaggio
Эта
жизнь
— не
сон,
это
путешествие,
Che
non
torna
indietro
Которое
не
возвращается
назад.
E
se
perdi
il
volo
adesso
И
если
ты
сейчас
упустишь
свой
шанс,
Ti
svegli
con
in
mano
i
sogni
tuoi
Ты
проснешься,
держа
в
руках
лишь
свои
мечты.
Ma
ho
bisogno
di
finire
nei
guai
Но
мне
нужно
попасть
в
неприятности,
Per
sbagliare
e
poi
ricominciare
Чтобы
ошибиться
и
начать
сначала,
Senza
rinunciare
a
niente
perché
Не
отказываясь
ни
от
чего,
потому
что
La
vita
è
una
Жизнь
одна.
Scende
veloce
la
notte
e
già
ieri
non
c'è
più
Быстро
спускается
ночь,
и
вчерашнего
дня
уже
нет.
Vorrei
vivere
per
sempre,
per
sempre
Я
хотел
бы
жить
вечно,
вечно,
Se
con
me
ci
fossi
tu
Если
бы
ты
была
со
мной.
Ma
ho
bisogno
di
finire
nei
guai
Но
мне
нужно
попасть
в
неприятности,
Per
sbagliare
e
poi
ricominciare
Чтобы
ошибиться
и
начать
сначала,
Senza
rinunciare
a
niente
perché
Не
отказываясь
ни
от
чего,
потому
что
La
vita
è
una
Жизнь
одна.
Questa
vita
non
è
un
sogno
Эта
жизнь
— не
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Meneguzzi
Attention! Feel free to leave feedback.